English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Verity

Verity translate French

71 parallel translation
Verity.
Monsieur Vérité!
Deixe-me explicar. Verity tem tendência para exagerar, por isso, cada valor que ele disser será dez vezes mais elevado. O Mr.
Peut-être devrais-je vous expliquer,
E Verity pontua.
... il prend son élan.
É o terceiro "wicket" de Verity da manhã.
3e adversaire éliminé par Verity.
Ouça. "Verity faz 14" wickets " para 70 voltas,
" Verity a sorti 14 adversaires en ne concédant que 70 points.
Não é um dia para marcar pontos, não, é um dia para a arte de lançar e o Hedley Verity é o maior expoente vivo.
Le jour idéal pour les lanceurs de balle à effet. Verity est le maître incontesté en la matière. Et il est gaucher.
Sim, num dia assim, Monsieur Verity consideraria 14-70 um bom resultado.
Le score réalisé par Verity, 14 adversaires éliminés, 70 points cédés, est plus qu'honnête.
Verity?
Verity?
Quer apostar, Verity?
Vous pariez sur l'un de nous, Verity?
Verity, que vai ser a vossa nova mãe, é a mais jovem professora de sempre a ser colocada em Yale.
Verity, qui sera votre nouvelle maman est la plus jeune professeur à Yale de tous les temps.
E feliz aniversário, pai e Verity.
Et joyeux anniversaire papa, et verity.
Mas esta tarde, pôs a mesma questão à Verity, e estou contente por dizer que ela aceitou.
Cet après midi, j'ai posé à verity la même question - Et je suis heureux de dire qu'elle a accepté.
- Onde está a Verity?
- Où est Verity?
Porquê? Já andavas a foder a Verity nessa altura?
Tu baisais déjà Verity?
" Hoje, ao passar pelo escritório, vi o pai a acariciar as costas da Verity.
" Aujourd'hui, en passant devant le bureau, j'ai vu papa caresser le dos de verity.
Sei sobre ti e a Verity.
Je sais pour toi et Verity.
Não podes culpar a Verity por tudo.
Tu ne peux pas tout mettre sur le dos de verity.
É a Verity Thwaites.
C'est Verity Thwaites.
És amiga da Verity?
Tu es une amie de Verity?
Se fosse isso que eles queriam, ter-te-iam levado, Verity.
Si c'est ce qu'ils voulaient, ils vous auraient pris, Verity.
Não, não o farei... porque a Verity disse-me que és um bom homem, um homem verdadeiramente consciente.
Non, car Verity m'a dit que vous étiez un homme bon, un homme de vraie conscience.
Mas, a Verity diz que não tens medo de nada.
Mais Verity dit que vous n'avez peur de rien.
Não estás feliz, Verity?
N'es-tu pas heureuse, Verity?
Verity Bridges.
Verity Bridges.
Verity.
Verity.
É muito tarde para andar por aí sozinha, Verity.
Il est trop tard pour sortir seule, Verity.
Não, Verity! Não.
Verity, non.
Se regressar... será presa, Verity.
Si vous retournez là-bas, vous serez emmenée en prison.
Verity!
Verity!
Verity Bridges!
Verity Brides!
Verity, tens que regressar!
Verity, tu dois rentrer!
Não estás contente por teres uma amiga suficientemente corajosa para te vir procurar, Verity Bridges?
Tu n'es pas contente d'avoir une amie assez courageuse pour te chercher, Verity Bridges?
Tens que regressar, Verity.
Tu dois rentrer.
Bem, e se é igual por toda a Virginia, Verity?
Et si c'est pareil dans toute la Virginie?
Tu e eu, Verity... temos que estar preparados para isso.
Toi et moi, Verity... on doit s'y préparer.
Se prender essa Verity Rutter... a submeter a um correctivo... então, ela servirá de aviso à Mistress Castell relativamente àquilo que lhe poderemos fazer.
Si vous arrêtiez cette Verity Rutter... pour la sanctionner... elle servirait d'aperçu à maîtresse Castell de ce qu'on pourrait lui faire.
Verity Rutter!
Verity Rutter!
Mulheres como tu e a Verity estão desamparadas aqui.
Les femmes comme vous et Verity sont impuissantes ici.
Cala-te, Verity. Já disseste o suficiente.
Chut, tu en as dit assez.
Verity, não podes falar desta forma.
Tu ne peux pas parler comme ça.
Anda comigo, Verity.
Viens avec moi, Verity.
Verity, anda cá ver isto!
Verity, viens voir!
A Verity será culpada pela doença.
Verity sera accusée de la maladie.
A Verity?
Verity?
- Depois, vi a Verity no cepo.
- Puis j'ai vu Verity au pilori.
Mas, senhora... o que é que poderá ser feito pela Verity?
Mais, madame... que peut-on faire pour Verity?
Se o Redwick morrer, eles irão virar-se para a Verity Rutter.
Si Redwick mourait, ils s'en prendraient à Verity Rutter.
A Verity Rutter amaldiçoou o Phillip Poole e ele morreu.
Verity Rutter a maudit Philip Poole et l'homme est mort.
Então, caro Reverendo Whitaker... tenho a certeza que servirá bem a sua congregação se colocar este pão na boca da Verity.
Donc, cher Révérend Whitaker, vous servirez convenablement votre congrégation si vous pressez ce pain dans la bouche de Verity.
- Obrigado, Verity.
Merci, Verity.
Verity, não o faças.
- Verity, arrête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]