English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vincennes

Vincennes translate French

39 parallel translation
Napoleão, sob o falso nome do príncipe de Vincena, abandonou o seu exército e partiu para Paris.
Napoléon, se faisant passer pour le prince de Vincennes, avait laissé son armée et repris la route de Paris.
Ele escapou-se em direção à rua Balzac, que faço?
Il a filé en direction de Vincennes. Je fais quoi?
Napoleäo, sob o falso nome do príncipe de Vincena, abandonou o seu exército e partiu para Paris.
Napoléon, se faisant passer pour le prince de Vincennes, avait laissé son armée et repris la route de Paris.
Em Vincennes O prémio Jupiter...
* A Vincennes,.. *.. Ie prix Jupiter...
- Não é Vincennes.
C'est pas Vincennes.
Vincennes é para o outro lado.
Vincennes, c'est l'autre sens.
Sargento Jack Vincennes
Sergent Jack Vincennes
Jack Vincennes.
Jack Vincennes!
O famoso exterminador, Jack Vincennes. Flagelo dos agarrados à erva e de todos os pedrados. "
le justicier vedette, Jack Vincennes... fléau de tous les téteurs d'herbe et démons de la came. "
Jack Vincennes.
Jack Vincennes.
Um veterano como Vincennes poderá estar disposto a admitir a sua própria culpa... mas nunca denunciaria um colega.
Un ancien comme lui peut reconnaître sa faute... jamais dénoncer un collègue.
Chame o sargento Vincennes.
Appelez le Sergent Vincennes.
Símbolo de Honra, Vincennes.
"lnsigne du courage".
O júri de acusação ouvirá o seu testemunho amanhã. Pode ir, Vincennes.
Le Grand Jury entendra... votre déposition demain.
Preferias estar noutro lado, Vincennes?
Vous préféreriez être ailleurs?
Sid, é o Vincennes.
Sid, ici Vincennes.
Tal como aquela revista para a qual o Vincennes passa informações.
Comme le magazine que Vincennes tuyaute.
Vai-te lixar, Vincennes! Esta captura é nossa.
Va chier. ils sont à nous!
Alguém viu o Jack Vincennes?
Où est Jack Vincennes?
Mais a doação usual de 50 dólares para o fundo de reforma de Jack Vincennes.
Plus le don habituel de $ 50 au fonds de retraite Jack Vincennes.
Diga-lhe que o sargento Vincennes vai aí falar com ele.
Dites-lui que le Sgt Vincennes arrive.
O Sargento Vincennes foi morto por uma bala de calibre.32 direita ao coração.
Vincennes a été tué d'une balle de.32 au coeur.
Estamos a tentar perseguir uma pista sobre um companheiro do Vincennes.
Nous suivons la piste d'un contact de Vincennes.
Ouviste o Vincennes falar dele?
Vincennes vous a parlé de lui?
Porém... agora mesmo... vamos apertar um tipo que pode saber quem matou Jack Vincennes.
En tout cas... pour le moment... on a un homme à cuisiner sur l'assassin de Vincennes.
Quero saber tudo o que você e o Jack Vincennes conversaram ontem.
Je veux savoir de quoi vous avez parlé avec Vincennes.
Ora bem. O que podes dizer-nos sobre o sargento Jack Vincennes?
Parlez-nous de Vincennes.
Patchett? Pensa que ele está envolvido na "limpeza" do Vincennes?
Vous le croyez mêlé à la mort de Vincennes?
Por isso, cavalheiros, vão-me desculpar... tenho uma conferência de imprensa sobre o Vincennes, e tenho que me preparar.
Si vous voulez bien m'excuser... j'ai une conférence de presse à propos de Vincennes.
Jack Vincennes, Bud White e eu descobrimos o seguinte :
Jack Vincennes, Bud White et moi avons appris ceci...
Isto inclui os assassínios dum número desconhecido de homens de Mickey Cohen... a chantagem sistemática de vereadores camarários... e as mortes de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... e do sargento Jack Vincennes.
Ceci englobe l'assassinat des lieutenants de Cohen... le chantage exercé sur des notables... les meurtres de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... et du Sergent Jack Vincennes.
Dedicado ao SARGENTO JACK VINCENNES
Dédié au SGT JACK vincennes
Seis meses depois, na masmorra de Vincennes, mutilou uma prostituta.
Après 6 mois à Vincennes, il a mutilé une prostituée...
Barbara Vincennes...
Barbara Vincennes.
Do bosque de Vincennes.
Au bois de Vincennes.
Do bosque de Vincennes?
Le bois de Vincennes? Oui, faut les plumer.
- Bois de Vincennes!
Du côté du bois de Vincennes.
Vincennes? Preciso da tua ajuda numa coisa.
J'ai besoin de ton aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]