Translate.vc / Portuguese → French / Waikiki
Waikiki translate French
95 parallel translation
Arrepender-se-á de recusar o Waikiki.
Vous regretterez Waikiki.
Olha o que lhe comprei para usar em Waikiki.
Linus, regardez ce que je lui ai acheté pour la plage de Waikiki.
E o Magnussen acabou de se banhar na praia de Waikiki.
Et Magnussen vient de s'échouer sur la plage de Waikiki.
No Hotel Waikiki, às cinco e meia, para tomar Cocktails.
A l'Hôtel Waikiki à 17 heures 30 pour un cocktail.
Mas ela disse que se encontraria comigo na praia, em Waikiki.
Elle a dit qu'elle me retrouverait sur la plage de Waikiki.
- Mas onde fica a praia de Waikiki?
- Peut-être. - Où est la plage de Waikiki?
- A praia de Waikiki é aqui perto?
- La plage de Waikiki est loin?
Vão ficar no novíssimo Leisure Inn no centro de Waikiki...
Vous séjournerez au nouveau complexe hôtelier de Waikiki...
A Time-Way Travel dá as boas-vindas aos que vieram à nossa excursão de três dias a Waikiki.
Je les suis et ils reviennent pour Norman. Je le savais, mais je n'avais pas le choix.
Ele não faz mais a excursão de Waikiki.
Il n'est pas... - Tout va bien.
Que tal um documento, um número de telefone para que ela ligou, algo que possa me levar a ela?
Vous avez l'air un peu nerveux. Nerveux? Mandy, passez à côté, habillez-vous, puis nous irons manger au Waikiki.
"Eu peguei Phill esvaziando uma garrafa " com a mão mais trémula que uma camisa ao vento.
Je trouvai Phil en train de vider une bouteille... avec une main plus tremblante qu'un pagne d'herbes à Waikiki.
a mulher do meu irmão A tentadora do Waikiki.
La femme de mon frère, la tentatrice de Waikiki.
Waikiki.
Waikiki.
No outro dia, encontrei um vira-latas em Waikiki. Acolhi e lhe dei banho.
J'ai trouvé un chien égaré l'autre jour à Waïkiki.
Mas chega de falar sobre meu atraso,
On était à Waikiki pour notre lune de miel.
Ora, vá lá. Dá-lhe o Waikikiki matreiro entre as bochechas.
Fous-lui ton Waikiki kiki dans son rikiki.
Cheguei a fazer o cruzeiro de 8 dias a Waikiki que ela tanto queria fazer...
Je suis même parti seul en croisière à Waikiki. Elle en parlait tout le temps.
O extinto passatempo polinésio foi então reintroduzido no início do século 20 por Alexander Hume Ford um promotor que viajava o mundo, que quis reavivar o turismo na ilha romantizando o surf em Waikiki.
Le loisir polynésien fut réintroduit début XXe par Alexander Hume Ford, promoteur globe-trotter, qui relança le tourisme de l'île en mythifiant le surf à Waikiki.
Em 1912 surgiu no surf o primeiro ícone internacional rapaz da praia de Waikiki e campeão olímpico de natação
En 1912 apparut la 1ère icône mondiale du surf, natif de Waikiki et champion olympique de natation,
E costumávamos deixar as pranchas na praia íamos a Waikiki por dois dias. Quando voltávamos, elas ainda estavam lá. Ninguém tocava nelas.
On laissait nos planches sur la plage, on partait à Waikiki, on revenait et elles étaient toujours là.
Maggie, é a Ruth. Lamento imenso incomodar-te em Waikiki, mas, por favor, telefona-me.
Je suis vraiment désolée de vous déranger à Waikiki, mais rappelez-moi.
"Waikiki Airlines, o seu bilhete para o paraiso."
"Waikiki Airlines, votre ticket pour le paradis."
O seu tio Al está vivo e de boa saúde num lar em Waikiki.
Votre oncle Al passe sa retraite à Waikiki.
Mal acabe de reparar a telha da Sra. Mayer, vou de avião para Waikiki.
Dès que j'ai réparé le toit de Mme Mayer, je m'envole pour Waikiki.
Acharam que Waikiki é parecida com Las Vegas, mas adoram estar aqui, em Kauai.
Ils ont trouvé que Waikiki ressemble trop à Las Vegas, mais ils adorent Kauai.
SOB A BAÍA DE WAIKIKI
SOUS LA BAIE DE WAIKIKI
As águas de Waikiki possuem mais de 200 espécies de plantas marinhas.
Les eaux de Waikiki sont riches de plus de 200 espèces de plantes.
O corpo de uma jovem foi encontrado em Waikiki.
Le corps d'une fille de 18 ans a été trouvé à Waikiki, ce matin.
Devias experimentar o Iolani's em Waikiki.
Tu devrais tenter le resto chez Lolani.
A mãe da Kaila tem uma loja de roupas em Waikiki.
La mère de Kaila a un magasin de vêtements à Waikiki.
No centro de Waikiki, em plena luz do dia... Nenhuma consideração pela vida humana.
Centre-ville de Waikiki, en plein jour... visiblement aucun respect pour la vie humaine.
As mesmas armas foram usadas num assalto a um banco de Waikiki há um ano.
Apparemment, ces mêmes armes ont servi à attaquer une banque à Waikiki il y a un an.
Hotel Pagoda, Waikiki.
Pagoda Hotel, Waikiki.
Talvez eu seja influenciada por ser daqui, mas não imagino uma lua-de-mel menos exótica do que num hotel de Waikiki com uma banda daquelas no átrio.
C'est sûrement parce que je suis d'ici, mais je peux pas imaginer une lune de miel moins exotique que dans un hôtel de Waikiki avec un groupe de ukulélé dans le hall.
Para um quiosque de surf em Waikiki.
Un appel vers un stand de location de surfs, à Waikiki.
Eram moradores que criaram lojas para ensinar a surfar.
C'étaient des gens d'ici, qui se sont établis à Waikiki pour apprendre aux gens à surfer. D'accord.
Waikiki, em plena luz do dia, um tiroteio na praia?
Waikiki, en plein jour, une fusillade sur la plage? Sans déc'!
Segundo a operadora de turismo, o barco deixou o cais ontem à tarde, com 12 universitários e dois tripulantes a bordo, partiram de Waikiki.
D'après le tour-opérateur, le bateau a quitté le port hier après-midi. À bord : 12 étudiants et deux membres d'équipage de Waïkiki.
Saloni, raptou alguns jovens perto de Waikiki ontem.
Saloni, tu as enlevé des jeunes à Waikiki hier. Où sont-ils?
Não há como termos ido de lá até Waikiki - raptar esses jovens...
Impossible d'aller de là à Waikiki pour enlever ces jeunes...
Foi o terceiro caso semelhante na semana no centro de Waikiki.
C'était le troisième à être arrêté pour ça dans la semaine, à Waikiki.
Mas, com a sua cerimónia numa praia privada perto de Waikiki que se avizinha em seis horas, é melhor ela corrigir esse pequeno soluço que ameaça o dia dela.
Mais avec la cérémonie dans une plage privée près de Waikiki survenant dans 6 heures, elle a tout intérêt à régler ce petit couac qui menace son grand jour.
- E o resto dele? - A Guarda Costeira procura na costa da praia Waikiki, onde a mão foi encontrada.
200 ) } Les garde-côtes draguent les côtes de Waikiki Beach 200 ) } où on a trouvé la main.
E que reservei um quarto para ela no Aston Waikiki.
J'ai réservé une chambre à l'Aston Waikiki.
Pronto, vemo-nos na praia, em Waikiki.
Je vous verrai sur la plage de Waikiki.
Waikiki?
- Waikiki?
- Bem, o Hotel Waikiki é ali.
- Voilà l'Hôtel Waikiki.
Está bem. Não é para cromos da Guerra das Estrelas nem coisas dessas.
C'est pas pour acheter des cartes Star Wars ou Waïkiki.
Céus!
Tout le monde adore Waikiki, mais moi, ça m'énerve. Seigneur.
Isso mesmo, vamos para Waikiki.
On ira à Hawaï.