English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Woogie

Woogie translate French

56 parallel translation
Um boogie-woogie?
Un petit boogie-woogie?
Diga-me, quando vamos gravar o boogie-woogie?
Quand tourne-t-on le boogie?
Pena que eu esteja de serviço, senão iríamos dançar Boogie Woogie.
Dommage que je sois de faction, sinon on pourrait aller danser.
É o nosso melhor fato, Jack. Um dos nossos melhores fatos de dança.
Vraiment chouette... un de nos meilleurs costumes de boogie-woogie.
Daqui a pouco, estaremos a dançar daqui para fora.
Nous allons bientôt traverser la rue en dansant le boogie-woogie.
Não, Red. Boogie-woogie não. Não se coadunam com o Opry.
Le boogie n'est pas le genre de la maison.
Mas também têm sapateado.
Oui, mais il y a aussi le boogie-woogie.
- Sapateado?
- Le boogie-woogie?
Não estás a sugerir que um artista da estatura do Liberace se assemelha ao boogie-woogie dum saloio de pastilha elástica na boca?
Tu n'es pas en train de comparer un artiste du rang de Liberace au boogie-woogie d'un bouseux qui rumine du chewing-gum?
Boogie-woogie?
Du boogie-woogie?
Anda com um tal de Woogie.
Paraît qu'elle sort avec un certain Woogie.
Woogie, da Barrington?
Woogie, de Barrington High?
O que houve com o Woogie?
Qu'est devenu Woogie?
- Woogie?
Woogie?
Woogie tinha senso de humor.
Woogie a le sens de l'humour, lui.
Quem é Woogie?
C'est qui, Woogie?
Woogie, sabe que deve manter distância de mim.
Tu n'as pas le droit d'être à moins de 400 mètres de moi.
Estou pedindo que vá embora.
Woogie, je te demande de partir.
- Só quero sentir o cheiro!
- Je veux sentir! - Woogie! Lâche ça!
Woogie, quantas vezes eu lhe disse?
Combien de fois je te l'ai dit?
É como as Irmãs Andrews depois da "Boogie Woogie Bugle Boy"
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"...
Requebrando. Requebrando.
Boogie, oogie, woogie!
Saia dessa!
Lâche-toi! Oogie boogie woogie!
Dance ou morra.
Boogie woogie!
"Os antigos xamãs foram chamados para fazê-lo."
"Les chamans furent sommés de danser le boogie-woogie."
- Como um Papão?
- Comme un Woogie?
Se calhar tem gripe Boogie-Woogie?
Peut-être une crise de galipettes?
Não tocamos jazz.
On jouera jamais du boogie-woogie.
Vamos cantar... Boogie woogie...
Chantons le boogie woogie.
Chama-se "Ricky Did the Boogie-Woogie".
Ricky dansait le Boogie-Woogie.
Adorava dançar o boogie-woogie
Il adorait danser le boogie-woogie
Ele dançava a noite toda Boogie...
Il a dansé le boogie-woogie toute la nuit Boogie...
Eu sou o bagel Vamos rechear-nos
Je suis le beignet Boogie-Woogie Savourez-moi!
Menos woogie!
Moins de woogie!
Tem início o maior boogie-oogie-oogie de todos.
Que commence le meilleur boogie-woogie-woogie de tous les temps!
Mas, Vossa Majestade... Nós não podemos boogie-oogie-oogie como tu.
Mais, Votre Majesté, on ne peut pas danser le boogie-woogie-woogie comme vous.
Era compositor de boogie-woogie e tinha um estilo fabuloso.
C'était un compositeur de boogie-woogie, avec un style formidable.
Boogie Woogie, boola boola, o Whirlpool já funciona.
Boogie - woogie, bully - bully. De l'air frais, enfin!
hey meu campeão de Woogie da dança.
hé mon Boogie Woogie champion.
- Está a assombrar a cidade toda.
Je veux dire, cette chose fait du boogie-woogie dans toute la ville.
Diga aos seus amigos que o treme-treme não o incomoda.
Dites à vos amis que ce petit Boogie-woogie ne le dérange pas.
" He's the boogie woagie bugle boy of Company B.
He's the boogie Woogie bugle boy of Company B
Agora, esta próxima parte do'boogie-woogie'é tão estranha que exige uma explicação.
Ce prochain morceau du boogie-woogie est si étrange qu'il nécessite une explication.
É chamada pausa do'boogie-woogie'.
Ça s'appelle le boogie-woogie break.
Agradeço-vos a todos por me acompanharem neste'boogie-woogie'.
Je vous remercie tous d'avoir participé à ce boogie-woogie.
Ela foi com o namorado dela, o Woogie.
Elle y est déjà partie avec Woogie.
- Vamos logo com isso!
Ca serait jamais arrivé à Woogie!
Woogie?
Woogie?
Ótimo, Woogie.
C'est super, Woogie.
Woogie, eu não reapareci em sua vida.
Je ne suis pas revenue dans ta vie.
- Você é o Woogie?
Tu es Woogie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]