English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Xviii

Xviii translate French

153 parallel translation
Houve um motim, um motim contra os abusos da Lei dos mares do séc. XVIII. Mas este motim, famoso na história e lenda ajudou a criar uma nova disciplina, com base no respeito mútuo entre oficiais e homens, pela qual o poder britânico é mantido...
De cette mutinerie historique et légendaire... naîtra une nouvelle discipline... fondée sur un respect mutuel entre officiers et marins... qui maintiendra la puissance navale britannique... gage de sécurité pour quiconque prend la mer.
XVIII. Talvez pertença de um coleccionador.
Peut-être la propriété d'un collectionneur.
Corais, moedas, jade e uma grande variedade de armas do séc. XVIII.
Le corail, les pièces, le jade et, je crois, une collection d'armes du xviiie siècle.
Pertenceu a um nobre do séc. XVIII.
Il appartenait à un noble au xviiie siècle.
Navio da Armada do Rei, armado com trinta canhões Em missão nas Caraíbas no final do Século XVIII.
Un navire de la Marine du Roi, armé de 30 canons en mission aux lles Caraïbes à la fin du XVllle siècle.
O traje é século XVIII.
On sera en costumes XVIIIème.
UM FILME PREMIADO COM O "LEÃO DE PRATA" NO... XVIII FESTIVAL DE CINEMA DE VENEZA
LION D'ARGENT 18e MOSTRA DE VENISE
À sua direita, pinturas de Boucher, o mestre francês do século XVIII.
A droite, les tableaux de Boucher, le maître du XVIlle siècle.
"LEGISLAÇÃO SOCIAL NO SÉC. XVIII"
La législation sociale du 18e siècle.
Esta noite, quero examinar toda a questão da legislação social do séc. XVIII : A sua relevância para a estrutura hierárquica da sociedade pós-renascentista,
Ce soir, je voudrais étudier la question de la législation sociale du 18e siècle... son rapport avec la structure hiérarchique de la société post-renaissance... et son impact sur l'avenir de l'organisation paroissiale dans une économie agraire en expansion.
O Blue Boy, de Gainsborough, trouxe os retratos do séc. XVIII, a Escola Flamenga está estável e as xilogravuras estão reunidas.
Le Blue Boy de Gainsborough amène les portraits anglais du 18e et l'école flamande
XVIII ", Com escadaria e sala de recepções.
Escalier remarquable.
No século XVIII.
Au 18ème siècle.
George, seria um excelente marechal de Napoleão, se tivesse vivido no século XVIII.
George, vous auriez fait un bon maréchal napoléonien... au 1 8ème siècle.
No início do século XVIII.
Au début du dix-huitiéme siécle.
Duvido que uma casa do séc. XVIII em Kennsigton tenha essa mesma mágica para a Marguerite.
Mais je doute fort qu'un joyau architectural du XVIIIème puisse fasciner Marguerite autant que vous.
Sua Majestade, Luís XVIII está aqui.
Votre Majesté, Louis XVIII vous demande.
Quem é Luís XVIII?
Qui est Louis XVIII?
Não existe nenhum Luís XVIII.
Il n'y a pas de Louis xviii.
Vamos fazer a revisão das datas importantes dos séculos XV ao XVIII.
Révision des dates importantes du XVème au XVlllème siècle.
Agradeçamos o regresso são e salvo de Sua Majestade Luís XVIII.
Rendons grâces pour le retour de Sa Majesté Louis XVIII.
Nos séculos xvii e XVIII, podia-se viajar da Holanda até à China em um ou dois anos, exatamente o mesmo tempo que leva agora a Voyager, a viajar da Terra para Júpiter.
Aux XVllème et XVlllème siècles... il fallait un ou deux ans pour aller de Hollande en Chine... le temps que met Voyager... pour aller de la Terre à Jupiter.
O seu centro comercial e a Bolsa, do século XVIII.
Son quartier commerçant date du XVlllème.
Era o projeto mais elaborado de viagem científica do séc. XVIII, enviada à volta do mundo para reunir conhecimentos sobre geografia, história natural e povos de terras distantes.
Il s'agit de l'expédition la plus ambitieuse du XVlllème siècle... censée récolter des informations sur la géographie... et l'histoire des peuples de ces contrées éloignées.
Perto dele, o seu cão, orgulhoso como Artaban, maquilhado de fresco, usa uma peruca à moda dos pagens do século XVIII.
Près de lui, son chien, fier comme Artaban, maquillé de frais, porte une perruque à la mode du XVIIIème siècle.
O meu amigo, que era actor, ensaiava uma peça baseada em cartas de amor do século XVIII...
Mon amie comédienne répétait une pièce composée de lettres d'une grande amoureuse du 18e :
Americanos do século XVIII. Muito valiosos.
Américain, 18ème siècle. Un objet de valeur.
Século xviii ou XIX.
Du 18 ou 19ème siècle, je crois...
FINAL DO SÉCULO XVIII
FIN DU DIX-HUITIÈME SIÈCLE
Vamos apenas dizer que pode querer mudar de carreira... e vender arte falsa a pessoas ricas. Assegure-se que o seu pintor não utiliza acrílicos em paisagens do século XVIII.
Si vous vendez des faux tableaux à des gens riches, assurez-vous que le faussaire ne peint pas des tableaux du 18ème à l'acrylique.
No século XVIII, o rio Paiva servia de limite sul à tenência de Lamego e lá vivia um físico engenhoso e curador de fleumões malignos, chamado Abraão de Paiva.
Au XVIIIe siècle, la rivière Païva servait de limite sud au district de Lamego. Là, vivait un physicien, guérisseur de phlegmons, appelé Abraham de Païva.
XVIII, Barry Lindon.
La Comtesse de Lyndon,
Somente a partir de fins do século XVIII, durante a revolução francesa, qualificaram-no como um diletante de alto grau.
Ce n'est qu'à partir de la fin du 18e siècle, au temps de la Révolution française, qu'on l'a considéré comme un illustre dilettante.
No século XVIII não existiam.
Au 18e siècle, ça n'existait pas.
Qual é o nome do poeta do século XVIII, que escreveu "A Modest Proposal"?
Quel est le nom du poète du XVllle siècle qui a écrit La Modeste Proposition?
Episódio XVIII A Escolha do Destino
Episode XVIII : Inochi no sentaku wo ( Le choix de son destin )
É um damasco italiano do século xviii... com um padrão de folhas de acanto estampado em relevo.
Une soie damassée italienne du XVIIIe avec un motif floral gaufré de feuilles d'acanthe.
Chamem o 112!
Appelez le XVIII!
Mesmer foi um médico austríaco do século XVIII... o primeiro homem a estudar a hipnose.
Mesmer était un médecin autrichien du 18e siècle. Il a été le premier à étudier l'hypnose.
O Xander era um soldado e a Buffy era uma rapariga do século XVIII.
Alex était un soldat, Buffy une fille du 18e siècle.
Stormberger, século XVIII.
Stormberger, 18ème siècle.
E bonita, não é? Século xviii, prata maciça, vai gostar.
XVllleme, ça va surement lui faire plaisir.
Dei-lhes a minha secretária do séc. XVIII, da Nova Inglaterra, e o meu serviço de prata Sheraton.
Je leur ai donné mon beau bureau du XVIllème et toute mon argenterie.
- São ornamentais, do século XVIII.
Ce sont des objets d'art, 18e siècle.
Arte Francesa do Sec. XVIII
L'art français du XVllle siècle.
ceroulas do século XVIII, é essa a ideia!
un slip moulant du 18ème siècle, c'est ça, exactement!
O desenho das granadas incrustadas com peltre e ébano é distintamente europeu, do século XVIII.
Les grenats incrustés, l'étain et l'ébène, ça date manifestement du XVllle.
Do século XVIII?
Du XVllle siècle?
No princípio do século XVIII, surgiu um novo culto em Inglaterra. Curiosamente ao pé de Stonehenge.
Une secte fondée en Angleterre au début du 19e siècle, prés de Stonehenge, bizarrement.
São peças dos séculos XVIII e XIX, muitas delas criadas pelo conhecido ourives Jean-Baptiste-Claude Odiot.
Ce sont des objets du 18e et 19e siècles... dessinés par le grand orfèvre français J-B Claude Odiot.
Se pelo menos, esta cama do séc. XVIII, de quatro colunas, trabalhadas à mão com o dossel original pudessem falar.
Si seulement ce lit à baldaquin du 18ème siècle travaillé à la main pouvait parler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]