English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zegna

Zegna translate French

24 parallel translation
Pareces muito na moda. Graças ao meu novo melhor amigo Ermenegildo Zegna.
Oh, grâce à mon meilleur nouvel ami Ermenegildo Zegna
Não me interessa se ele usa Armani, Prada ou "Ermin..." qualquer coisa "Zenga".
Je me fiche qu'il s'habille Armani ou Prada, ou Ermen-machin chouette Zegna. Qu'il ramène son cul!
É Ermenegildo Zegna, chefe.
C'est Ermenegildo Zegna, patron.
Agora mesmo... alguém está a queimar o meu fato Ermenegildo Zegna... a minha gravata Armani... a minha camisa Dolce e Gabbana e os meus sapatos Gucci!
À l'instant même, on est en train d'incinérer mon costume Ermenegildo Zegna, ma cravate Armani, ma chemise Dolce e Gabbana et mes chaussures Gucci!
Pronto, acabo de deitar fora o meu casaco Zegna de dois mil dólares.
Je viens de jeter ma veste Zegna à 2000 $ à la poubelle.
Zegna Oxfords?
Des Zegna Oxfords?
Não é um fato. É um Zegna.
C'est pas un costume.
Costurado à mão, 15 mil dólares.
C'est un zegna. Fait mains.
Sabe-se sempre quando se usa um Zegna.
On reconnait directement un Zegna.
"Zegna".
Segna.
Estamos à procura do Vincent Van Gogh na porcaria de um fato Zegna.
On recherche un Vincent Van Gogh dans un costume Zegna.
A minha preferência pessoal são dois bares Zegna e um exemplar do Times.
Ce que j'aime, c'est deux Mars, et un exemplaire du Times.
Parece de facto... ou Zegna.
Armani ou Xeniya ou...
É Zegna?
Un Zegna?
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
A sua camisa Zegna, retirada do seu roupeiro esta manhã, sob mandado.
Votre chemise Zegna, tirée de votre placard plus tôt ce matin, sous un mandat de perquisition.
- É um "Zegna", vintage.
C'est un Zegna rétro.
Zegna?
Zegna?
Padre, conhece o Zegna?
Père, connais-tu Zegna?
Gostas muito de gravatas Zegna.
Vous avez un faible pour les cravates Zenga.
O que fizeste de todas as gravatas Zegna castanhas, um localizador.
Transformant efficacement chaque cravate Zenga de couleur terre en tête chercheuse.
Sei que não é o mesmo que matar os meus pais, mas era um casaco Zegna.
Je sais que ce n'est pas comme si j'avais tué mes parents, mais c'était une Zegna.
Mas quanto ao corte, prefiro Zegna.
Pour la coupe, je préfère Zegna.
- Uma emergência?
Mais ton lit n'a pas été défait, ma soeur ne t'a pas vu, et tu porte encore ton Zegna de la nuit dernière, ce qui m'amène à la question...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]