English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Боже мои

Боже мои translate English

139 parallel translation
Боже мои
Oh, my goodness.
О боже мои пальцы
Oh, God, my fingers!
Прости меня, Боже, за все мои прегрешения.
Bless me, Father, for I have sinned.
Боже мой. Этого парня нужно поджарить на электрическом стуле, запомните мои слова.
Good lord... that kid is gonna fry... mark my word.
Галлюцинации прекратились, наконец то, благодарю тебя, Боже, Но мои резервы адреналина подошли к концу И я пялюсь в лицо психопатическому припадку.
The hallucinations have stopped, finally, thank God, but my adrenaline reserves are burning out and I'm staring into the face of a psychotic freak-out.
Я только что вернулся из Венеции и, боже, как устали мои руки...
I just got back from Venice, and boy, are my arms tired.
Боже, это, наверное, мои духи.
Oh, dear. Perhaps it's my perfume
- О боже мой! Это же мои духи!
Oh, my God, it's my perfume.
Боже мой, спаси и упаси, мои руки до него дотронулись.
Oh dear. The Lord protect me. My hands touch him.
БОЖЕ МОЙ!
Oh, my God.
Поэтому мы решили... О, Боже! Где мои родители?
We thought our father would be here.
Боже, прости грехи мои!
I'm dying.
Боже, вы не подумали о том, что это могли увидеть мои дети?
Now, for goodness sake, what if my children had been watching, hmm?
Боже, вы читаете мои мысли.
Jesus, you took the words out of my mouth.
Боже, надеюсь мои клиенты не очень расстроятся.
God, I hope my clients weren't too upset.
Боже! Мои глаза.
Oh, God!
О Боже, мои братья погибли.
Oh, my God, my brothers are dead.
Боже, мог бы пожалеть мои уши.
I didn't need to hear that.
Боже, надеюсь я не приняли мои колкости про вашу родную страну всерьёз.
I hope you didn't take those barbs about the motherland seriously.
Боже я будто заново переживаю все мои старые деньки в Чирс, только без Лилит.
My God, it's like reliving all my old days at Cheers, only without Lilith.
Боже, не могу поверить, что обсуждаю мои видения с психиатром.
Heavens, I can't believe I'm talking about my visions to a psychiatrist.
О, БОЖЕ МОЙ!
Oh, my God!
- Боже мой! Т ы побил мои карты.
You just hit for my card!
Я чувствовал, как потеют мои волосы! О, боже, да.
I CAN FEEL MY HAIR SWEATING!
О, БОЖЕ МОЙ.
Oh, for God's sake.
О, Боже, примите мои извинения.
Oh, God, I'm sorry.
Боже мой, мои любимые.
Oh my goodness, they're my favourite.
Боже, где мои крабовые котлетки?
Oh, God, where are my crab croquettes?
О, Боже, я не смогу получить мои медали!
Oh, God! I'm not gonna get my medals!
Боже, мои плечи болят от всех этих приготовлений.
Gosh, my shoulders are sore from all this cooking.
БОЖЕ МОЙ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
What in God's name was that?
- Боже мой, мои щеки совсем онемели!
- Oh my God, my chops are completely numb!
О, Боже мой, все мои волосы в дерьме.
Oh, my God, it's in my hair.
Боже мой, мои малышки, дорогие мои.
Oh, my babies! My lovely, darling babies!
- O, боже, семь штук ведь мои.
- Oh, my God, that's seven grand all for me.
- Боже, как мои волосы?
- Oh my God, how's my hair?
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония мои очисти, сердце чисто созижиди во мне, Боже, и дух прав, обнови во утробе моей.
Create in me a clean heart,
- Прекратите заканчивать мои замечательные шутки! - О, боже!
STOP FINISHING MY AWESOME JOKES!
О, Боже. Мои колени...
When did my knees turn 80?
Господи, Боже мой, если это сделал я, если во мне зло если руки мои принесли достаточно зла тому, кто в мире со мной живет.
Oh, Lord, my God, if I have done this, if there is wrong in me if my hands have already acquired enough from evil plunder the enemy without cause.
О боже, мои жены меня убьют.
Oh man.. My wifes are gonna kill me.
О, Боже, ответь, ответь моей мольбе, когда закончатся мои страдания?
Oh God, answer my prayer, when will this pain end?
В смысле, тут написано, что он может впитать любое количество... О БОЖЕ МОЙ.
I mean... it says here it can handle any amount of - oh my God!
Боже мой, прости мне все мои грехи.
My God, forgive me for I've sinned.
Боже, смотри, мои руки трясутся.
Oh God... look, my hands are shaking.
О, боже, мои родители заставляют меня.
God, my parents are making me.
Боже, я знаю так много людей, у которых родители в разводе, но я думаю, я бы психанула, если бы мои развелись.
God, I know so many people whose parents are divorced, but I think I would justfreak if mine ever did.
БОЖЕ МОЙ! Я получила работу!
And you can start your first exciting campus tour next week.
О, боже, мои извинения.
- Oh god, I am so sorry.
Боже, ты переврал все мои суждения.
God, you completely misrepresent my ideas!
А теперь, друзья мои, новый хит - песня "Среди моих сувениров". Привет из Питтсбурга, штат Пенсильвания И следом - "Боже, храни Америку" в исполнении Конни Френсис.
And now, my friends, a new hit record among my souvenirs... backed with "God Bless America" by Connie Francis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]