English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Всего минутку

Всего минутку translate English

220 parallel translation
Послушайте меня, всего минутку.
Just hear me out... Just for a second.
- Пожалуйста, всего минутку!
I'm really not interested. - Please, one minute.
- Это займёт всего минутку.
- It will only take a second.
Да, я знаю. Всего минутку. Жду юношу, который вон там.
Yes, I know, just a minute, because I'm waiting on those two gentlemen there.
Всего минутку!
Just a minute!
- Всего минутку.
- Just for a minute.
Но я отниму у вас всего минутку.
This will just take a moment.
Говорю вам, она улыбнулась, я улыбнулся да и общались-то мы всего минутку, но эта встреча очень поможет мне, когда я займусь ручной работой.
I'm telling you, she's smiling, I'm smiling... ... and just that 30-second encounter... ... will do wonders for me when I'm shaking hands with the sheriff.
Всего минутку.
Sit for a minute.
Всего минутку, идет?
Can I just talk to you for a minute?
Мне нужно поговорить с этой девочкой, всего минутку.
I need to talk to the little girl again, just for a minute.
Это займёт всего минутку, милый.
Just be a minute, honey.
Вы не могли бы пройти со мной, это займет всего минутку.
If you would just come with me for one minute.
Это займет всего минутку.
only take a moment.
Всего минутку.
Just a minute.
Рикардо, не могли бы вы подождать вон там, рядом с телами, всего минутку, пожалуйста?
Ricardo, would you mind waiting over there by the bodies for just one moment, please?
всего минутку.
Wait a minute.
Я всего на минутку.
- No, thanks.
Я всего на минутку.
I told you, a woman. I'll only be in a minute.
Всего минутку. Ну же.
Oh, it'll only take a minute.
Я всего на минутку.
I just need a minute!
Всего на минутку.
I won't be long.
- Марсель хочет с тобой поговорить. - Это всего на минутку. Прошу прощения.
Marcel wishes to speak to you.
Всего на минутку.
Just for a minute.
Я знаю, ты выслушал показания, но, всего на минутку, представь, что я невиновен.
I know you've heard the evidence but, just for the moment, assume that I am innocent.
Всего разок, одну минутку?
Just once, for a minute?
- Всего одну минутку.
Only for a minute.
Это всего на минутку, прости.
Just for a minute.
Не волнуйся, милый. Мы всего лишь на минутку.
Don't worry, honey, it's just for prickly heat.
- ƒай мне всего минутку.
Yes.
Всего на минутку.
Please, just once
Всего на минутку.
Just for a second.
Мэм, обещаю, я всего на минутку.
Ma'am, I promise I'll just take a minute.
Мы всего на минутку.
We can only stay a moment.
Я имею в виду, что больно будет всего на минутку.
I mean, it only hurts for a minute.
Мне всего на минутку.
I just need it for a minute.
Всего одну минутку.
What if you have an accident tomorrow and you die?
Я всего на минутку...
I'll be out in a minute...
Все вопросы зададите потом, а сейчас я прошу всего одну минутку.
Um, yeah, I'll be taking questions in a minute. Just give me one second, please. Hold on.
Я всего на минутку.
I can only stay a minute.
Прошу прощения, всего минутку.
I'll correct them, Sorry,
Я всего лишь на минутку.
I'll just step in...
Ребята, Питер здесь, и мне нужно помочь ему кое-с-чем снаружи всего на минутку, и потом я вернусь, хорошо?
Guys, Peter's here, and I need to help him with something outside just for a minute, then I'll be right back. Ok?
Я бы очень оценил, если бы вы вышли из машины, всего на минутку.
I'd sure appreciate it if you got out of the car, just for a quick minute.
Всего одну минутку.
Sloan Cates. How are you?
А мне, черт побери, нужно уйти всего лишь на минутку, ладно?
Well, I need to get the fuck out of it for a minute, OK?
Я в курсе, что у нас мало бензина, но, может, включим печку, всего лишь на минутку?
I know we're low on gas, but can we turn on the heat for just a minute?
Что ж, это всего на минутку
But this will just take a minute.
Всего на минутку!
It doesn't matter. I only need it for seconds.
Все в порядке, я всего лишь на минутку.
That's okay, I'm just gonna be a minute.
Пойдем, всего на минутку.
Oh, go on, just for a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]