English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Всем внимание

Всем внимание translate English

677 parallel translation
Всем внимание.
Come on, break it up.
Всем внимание, у меня есть важное объявление.
Everyone, I have an important announcement.
Это исключено. Всем внимание, у меня есть важное объявление.
You know, of course, don't you... the reason why I asked to see you?
Всем внимание.
Your attention, please.
Всем внимание. "Протей" подходит к внутреннему уху.
Your attention, please. Proteus is about to enter the inner ear.
Всем внимание, система оповещения Б-2.
All decks, alert system B2.
Всем внимание, это капитан.
All hands, this is the captain. We are going into battle.
Мне тоже. Всем внимание.
Neither do I. All hands.
Всем внимание!
- Play ball. - Besides that.
Теперь - всем внимание.
Now, look, everybody.
Всем внимание!
Now pay attention!
Всем внимание.
Pay attention.
Всем внимание! Слушать молча!
Everybody, listen up!
[Короткие штанишки] Окей, банда. Всем внимание, он приближается.
OK, gang, be alert,'cause here he comes.
Всем внимание.
Listen up.
Всем внимание.
Watch out, chief.
Всем внимание.
Attention, all civilians!
Говорит шериф, немедленно. Всем внимание.
Stay in your houses and await instructions. I repeat :
Всем бригадам, внимание! Восток, запад и север контролирует противник.
Surviving units note that points east, west and north are under enemy control.
Спасибо вам всем за ваше внимание, но...
I thank you all.. for all this attention, but..
'Внимание всем.
'Everybody listen, please.
Внимание всем.
Attention all cars.
Всем внимание!
Listen, everybody.
Внимание всем служебным машинам в квадрате 49!
Attention all squad cars in grid square 49!
Внимание всем служебным машинам!
This is X-13,...
Внимание всем.
Hang on, everybody.
Говорит капитан. Всем внимание.
This is the captain.
Внимание всем органианам.
Attention, all Organians.
Всем постам, внимание.
All decks, stand by.
Всем внимание!
All hands!
Внимание всем палубам, капитан Кристофер не в своей каюте.
All decks alert. Captain Christopher is not in his assigned quarters.
Внимание всем в лагере.
Attention, camp compound.
- Внимание, всем подразделениям.
- Attention, all units. │
Внимание всем.
Hey! Everybody, pay attention.
- Всем, внимание!
- Attention everyone!
Мой номер окончен Спасибо всем за внимание
The performance has finished thanking you
Внимание всем!
Listen up!
"Внимание всем полицейским патрулям!"
"Calling all police cars!"
Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.
This is Sheriff Buford T. Justice putting'out an all-point advisory.
Внимание всем постам.
All units converge.
Тревога, тревога, внимание всем постам.
( WHISTLE ALERT ) Emergency. Emergency.
Внимание всем.
Attention, everyone.
Внимание всем постам!
Attention, all units.
Внимание всем машинам!
Calling all cars! Calling all cars!
Внимание всем машинам!
Calling all cars!
Внимание всем, тревога.
All units, full alert.
И это выгодно всем... так как наши клиенты не желают привлекать к себе внимание.
Which is advantageous for everybody... since our customers are anxious to avoid attracting attention to themselves.
СОВЕТСКАЯ СТАНЦИЯ МИР Внимание Всем Станциям
- Attention, attention, all stations! Please stand by for an important message from the President of the USA.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер...
Attention all male nurses.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер отменён.
Attention all male nurses. Your dance is canceled for this evening.
Внимание всем.
Attention, everyone

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]