English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай угадаю

Дай угадаю translate English

2,175 parallel translation
Дай угадаю - это не так.
Let me guess : it's not.
Дай угадаю...
Let me guess...
Дай угадаю, Старбакс.
Let me guess, Starbucks.
Дай угадаю - будут фрукты?
Let me guess. There will be fruit.
Так, дай угадаю : мы в резерве а ты собираешься пойти на "встречу" с ним?
So, let me guess : we're backup, and you're going on a "date" with him?
Дай угадаю, ты...
Let me guess, you are...
- Дай угадаю.
Let me guess.
У меня есть адрес Бредли Холланда. Дай угадаю...
I've got an address on Bradley Holland.
Дай угадаю. Ты, к счастью, знаешь одного из них.
Let me guess, you happen to know one of them.
Дай угадаю.
let me guess.
Дай угадаю, у Мистера Конгениальность проблемы.
Let me guess, Mr. Congeniality's in some kind of trouble.
Дай угадаю, ты - торт.
Let me guess : you're the cake.
О, дай угадаю.
Oh, let me guess.
Дай угадаю, твой босс, этот Основатель хочет чтобы вы, хороший полицейский, вытащили из меня информацию?
Let me guess, your boss this Founder guy, wants you to good cop the information out of me?
Дай угадаю, Оливер не хочет, чтобы его друзья из госбезопасности узнали, что он ведёт тайные дела с Генри.
Let me guess : Oliver didn't want his friends at MSS finding out he made a side deal with Henry.
- Дай угадаю : у тебя полные руки подарков.
- Guess you've had your hands full. - Not as full as they're gonna be.
Подожди, дай угадаю.
Wait, let me guess.
Дай угадаю почему.
Let me guess why.
Дай угадаю, ты не выкарабкался?
Wild guess, you didn't pull through?
Дай угадаю. Из-за сестры?
Let me guess, your sister?
Дай угадаю, сейчас будет шутка о проституции.
Let me guess, male prostitute joke coming...
- Дай угадаю : ты боишься высоты.
- Let me guess. You're afraid of heights.
Дай угадаю, ты был застежкой на ремне безопасности?
Let me guess, you were a clip on the seatbelts?
Так что, дай угадаю.
So let me guess.
Дай угадаю. Ты был внутри, Билл?
Let me guess, were you inside, Bill?
Дай угадаю... тебя задолбала жизнь, запилила жена, и ты сбежал в бар... вместе с этим модным шарфиком.
Let me guess... Dead on your feet. The wife gone, and you're at the bar,
Дай угадаю : ты ее выгнала, потому что поняла, что феншуй - фигня.
I'll take a stab and say it's because you realized feng shui is bullshit.
Хотя, нет, дай угадаю, тебе принесёт их твоё Гранд Кокаин Парадиз у Джо.
Oh, no, let me guess... "Proudly brought to you by Joe's Grand Cocaine paradis."
Дай угадаю, здесь была Кэрол или Вилли Нельсон.
I'm guessing either Carol or Willie Nelson was here.
Дай угадаю... Очередной прыщ на этом тощем мешочке, который ты называешь мошонкой?
Don't tell me... another gnarly skin tag has sprouted up on the other side of that hideous little pouch you like to call a scrotum.
— Дай угадаю. Он начальник?
- Let me guess, he's the boss.
Дай угадаю, машина угнанная?
Let me guess, stolen car?
- Дай угадаю, что-то связанное с твоей... мамой?
Let me guess, something about your... mum?
Ладно, проехали. Хотя дай угадаю.
 Then no...  Let me guess
О, подождите, дайте угадаю... ты делаешь праздничные ремешки, а потом вешаешь на них открытки?
Oh, wait, let me guess- - you're making holiday lanyards out of paracord and then hanging the cards on those?
- Подождите, дайте я угадаю.
- Wait, no, let me guess.
Дай угадаю.
Let me guess.
Дай угадаю.
He didn't mean to.
Дай я угадаю, Гарсия... один из его родителей - врач.
Let me guess, Garcia- - one of the parents is a medical doctor.
Дайте угадаю.
Let me guess.
Дай я угадаю.
Let me guess.
Дайте угадаю, с телом внутри?
Let me guess. There's a-a body in here.
Дай, угадаю, Ресслер подскользнулся на банановой кожуре?
Let me guess, Ressler slipped on a banana peel?
Дай-ка угадаю. "В какую часть лица мне засовывать еду?"
"uh, what part of my face do i put food in?"
Дай-ка угадаю какие части.
Let me guess which bits.
Дай, угадаю.
Uh-oh. Let me guess :
Дайте-ка угадаю.
Let me guess.
Дайте угадаю.
Don't tell me.
— Дайте угадаю... краниотомия?
- Um, let me guess... craniotomy?
Дайте я угадаю, всё-таки хотите прийти на свадьбу.
So, let me guess. You want to come to the wedding, after all.
Дай угадаю.
- Let me guess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]