English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дорогая молли

Дорогая молли translate English

18 parallel translation
Дорогая Молли.
Dear Molly.
( стихи Уильяма Тернера ) " Спокойно, дорогая Молли,
" Be still, my dear Molly
" Дорогая Молли, спокойно
" Dear Molly, be still
" Но я прошу, дорогая Молли, спокойно
" But I prithee, dear Molly, be still
- "И все же я прошу, дорогая Молли, спокойно" - "Дорогая Молли, спокойно"
- "Yet I prithee, dear Molly, be still" - "Dear Molly, be still"
- "Но все же прошу, дорогая Молли, спокойно" - "Но все же прошу, дорогая Молли, спокойно"
- "Yet, prithee, dear Molly, be still" - "Yet, prithee, dear Molly, be still"
"О, прошу, моя Молли, дорогая Молли, спокойно"
"Oh, my Molly, dear Molly, be still."
Моя дорогая Молли... небольшой совет.
My darling Molly... some advice.
- Молли, дорогая!
- Molly, darling.
- Молли, дорогая.
Molly, my darling.
Молли, дорогая, что случилось?
Molly, honey, what is it?
"Знаешь, дорогая, каждый раз, идя в бой, я оставляю для вас с Молли сообщение о том, как я люблю вас, просто на всякий случай".
"You know, honey " every time I'm about to go into battle "I record a message for you and Molly telling you how much I love you, just in case."
Молли, дорогая. Мисс Браунинг, мисс Фиби, вы очень добры, но я не смогу их отпустить.
How very kind of you, Miss Browning, Miss Phoebe, but, you see, I hardly like to let them go.
- Молли, дорогая, что случилось?
Molly, darling, what's the matter?
- Молли, дорогая, что с тобой?
Molly, darling, what's the matter?
Молли, дорогая, оставайся со мной.
Molly, honey, you got to stay with me, okay?
Молли, давай, дорогая.
Molly, come on, honey.
Молли, дорогая.
Molly, dear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]