English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здоровое питание

Здоровое питание translate English

41 parallel translation
Скоро будет и здоровое питание.
And the healthy snacks are on their way.
Потом опять пшеница. Потому что здоровое питание - мой конёк.
The diet had all my life.
И я за здоровое питание.
Plus, I love good food.
Опять это ёбаное здоровое питание!
[Scoffing] MORE FUCKING HEALTH FOOD?
Теперь единственная опасность здесь – что в магазине "Здоровое питание" кончится васаби.
we weren't even allowed to come over here - it was too dangerous. Now the only danger is if they run out of wasabi peas at Whole Foods. Now the only danger is if they run out of wasabi peas at Whole Foods.
Это не здоровое питание.
That's not a balanced diet.
Перво-наперво.. Переходим на здоровое питание.
First things first, we have to get you healthy.
Здоровое питание было в моде.
Health food was in fashion.
Осталось 4 дня, а он сбежал с консультантом по витаминам из компании "Здоровое Питание."
Four days to go and he just runs off with the vitamin consultant from Whole Foods?
Здоровое питание - это не так просто, когда вы двое рядом.
And it's not easy eating healthy with you two in front of me,
Я ожидала худшего, но после того как увидела, как быстро ты поправляешься... Вот как помогают танцы и здоровое питание!
you know what, i really was expecting the worst but after seeing all the progress you've made that just shows what dancing and eating right will do for you
- Здоровое питание.
- Uh, healthy eating.
Здоровое питание, потому что я женюсь на женщине, у которое все подтянуто, ну знаешь, тугое и симпатичное.
Eating healthy,'cause I'm marrying a lady That keeps it fit- - you know, nice and tight.
Вообще-то, я изо всех сил стараюсь перейти на здоровое питание.
Actually, I've been trying really hard to eat healthy lately.
Заметил, что вы любите здоровое питание.
Noticed how healthy you eat.
Здоровое питание и физические упражнения не только защитят ваше сердце, но и уменьшат риск удара или слабоумия.
Eating a healthy diet and keeping physically active not only protects your heart, but reduces the risk of a stroke or dementia.
Ну да-да, конечно, только здоровое питание.
Oh, yeah. I've been doing a decent job.
Отравление кокаином может быть летальным, также может вызывать некоторые изменения в поведении, какие мы видели со старшиной, что доказывает мою теорию, что здоровое питание не только ужасно, оно прямо-таки опасно.
Cocaine toxicity can be potentially lethal, can also cause severe behavioral changes like we saw in the master chief, which proves my theory that eating healthy is not only boring, it's downright dangerous.
Нафига тебе здоровое питание?
What's with the health kick, anyway, huh?
Нет, это про здоровое питание.
It's about Whole Foods.
В основном здоровое питание и физические упражнения.
Mostly healthy eating and getting exercise.
Мне разрешено только это дурацкое здоровое питание.
She's trying to make me eat that foodie bullshit.
Послушай, если возьмёшь гамбургер и сыр, и добавишь туда яичный белок и морковное пюре, то вуаля - здоровое питание.
Hey, listen, if you get that whole-wheat mac and cheese and you throw in egg whites and carrot puree, voilà, healthy meal.
Приятно видеть, что кто-то тут выбирает здоровое питание.
It's nice to see someone making healthy food choices around here.
Я думал, ты за здоровое питание.
Hi, Marie. I thought you ate organic.
Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема.
Exercise, eat well, put on sunscreen.
Никто и подумать не мог, что здоровое питание и мексиканская кухня можно объединить в одно понятие.
Nobody thought that healthy food and mexican food Could go together,
- Ты согласился на здоровое питание.
- You agreed to eat healthy.
Мы просто обожаем здоровое питание!
We're passionate about nutrition!
Здоровое питание.
Eat right.
Убедись, что в меню есть и здоровое питание тоже.
Can you make sure that there's a healthy option on the menu?
Да, я готовлю своё тело к беременности, перехожу на здоровое питание и буду меньше есть копчёного мяса.
Yup, I'm getting my body ready for pregnancy with healthy eating and less smoked meats.
Здоровое питание - залог хорошей формы.
Got to eat healthy to stay fit.
Не знаю... здоровое питание ". "И медитацию." "Попытаемся справиться".
I don't know, eat organic... and meditate and try to manage it.
- КОСМЕТИКА - ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ
Thank you!
Вот почему важна фраза про "Здоровое питание".
I've pretty much stopped responding to most of it. See, that's why the Whole Foods line is key.
Легко жевать, и это здоровое питание.
It's easy to chew, and it keeps you regular.
Здоровое детское питание, дымящаяся миска овсяной каши "Робин Гуд" перед тем, как идти в школу.
What a treat for kids, a steaming bowl of Robin Hood oatmeal before heading to school.
Я просто не могу принять больше, твоих тренировок, и твоё здоровое питание.
OK.
Здоровое питание и регулярное лазанье на мачту!
Cod liver oil, stewed prunes, and regular trips up the rigging.
"Иду в Здоровое питание, тебе что-нибудь взять?"
♪ ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]