English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здоровое тело

Здоровое тело translate English

23 parallel translation
Научиться строить здоровое тело является... важной частью вашего обучения.
Learning to build a healthy body is... an important part of your studies.
" истые мысли - здоровое тело. ƒумайте обо мне, как о старшей сестре,..
Clean thoughts make for clean bowels, Mr. Lightbody.
Здоровое тело, здоровый дух.
A healthy body, a healthy mind.
... крепкие ноги, здоровое тело, красивое лицо...
... good legs, good body, good face...
Здоровое тело - все что мне нужно!
Well, my body's all I've got going for me!
Если я хочу чтобы мне смотрел в след, то нужно вернуть своё здоровое тело.
If I want to see behind me, I have to turn my whole body.
В здоровом духе - здоровое тело, или, может быть, наоборот.
A healthy body in a healthy mind, or maybe it's the other way around.
Если выкачивать понемногу за раз, в течение нескольких недель... То получите здоровое тело, пригодное для того, чтобы повсюду брызгаться кровью.
Tap a little bit at a time, over a few weeks... you've got a whole body's worth of blood to splash around.
Здоровое тело - здоровый дух, так ведь?
Healthy body, healthy mind, right?
Такая кровь, ну, которую можно перелить в не очень здоровое тело.
Blood that, well, could be transfused into a less-than-healthy body.
Внешне здоровое тело.
Externally, the body is healthy.
Она не подиумная модель, она рекламирует здоровое тело, что значит, одежду она не показывает.
She's a fitness model, not a fashion model, which means she doesn't even model actual clothes.
Да, здоровое тело - здоровый дух.
Yeah, sound body, sound mind.
Чтобы побороть симптомы простуды, которые демонстрирует моё здоровое тело.
To fight off the cold symptoms that my healthy body is exhibiting.
- Здоровое тело найти нетрудно.
Big bodies aren't hard to come by.
Следующая остановка – здоровое тело.
Next stop, a healthy body.
И тело у вас здоровое, верно?
You still look like you have a pretty good body now, too.
у тебя здоровое тело, Нина.
You have a healthy body, nina.
Потому что им нужно здоровое женское тело, способное выносить ребенка.
Because they need a healthy female body to carry the baby.
Мне трудно поверить, что всего несколько дней голодания будет достаточно, чтобы привести мое тело в более здоровое состояние.
I do find it hard to believe that just a few days of fasting is going to be enough to jolt my body into a more healthy state.
Я начал упражняться, потому что в детстве у меня было редкое заболевание крови, и, думаю, мне захотелось почувствовать, что у меня здоровое, крепкое тело.
I exercise because, when I was a baby, I had a rare blood disorder, and I suppose I need to feel like my body's in tip-top shape...
Да, я готовлю своё тело к беременности, перехожу на здоровое питание и буду меньше есть копчёного мяса.
Yup, I'm getting my body ready for pregnancy with healthy eating and less smoked meats.
Сделаем полный анализ крови, проверим уровень электролитов убедимся, что тело достаточно здоровое.
So we're gonna do a CBC and check your electrolytes, make sure your body is healthy enough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]