English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как дела ребята

Как дела ребята translate English

194 parallel translation
- Как дела ребята?
- So, how you guys doing?
Как дела, ребята?
How are you, boys?
Ребята недовольны, как ты ведешь дела. Скоро откроется суд.
Some of us boys ain't satisfied with the way you been handling things.
Привет, ребята, как дела?
Hello, fellows, how are you?
Привет, ребята, привет Фредди, как дела?
Hello boys, hello Freddy, how are you?
Как дела, ребята? Я и не думал, что вас еще увижу.
I didn't think I'd see you again.
Как дела, ребята?
How's it going, boys?
Как дела, ребята?
How are you boys?
Как идут дела, ребята?
How did we do, guys?
Привет ребята, как дела?
- Hey, guys, how're you doing?
- Как у вас дела ребята? - Отлично.
- How are you two fellows doing?
Как дела, ребята?
How are you guys doin'?
Как дела, ребята? - Нормально, Ник?
- What's happening?
Как у вас сегодня дела, ребята?
So how you guys doin'today?
Ну, как дела, ребята?
Oh, good lads, how do you both?
Как дела, ребята?
How you boys doin'?
Привет, ребята, как дела с домашней работой?
Hey, kids, what's the deal with homework?
Как дела, ребята?
How you doing?
- Привет, ребята. Как дела?
Hi, fellas.
Как дела, ребята?
What's the up, guys?
Как дела, ребята?
- I thought you had plans.
Привет ребята, как дела?
What's up?
Как дела, ребята?
How's it going boy?
- Привет, ребята, как дела?
- Hey, guys, how are you doing?
Привет, ребята, как дела?
Hey, boys.
Ребята, как дела?
Boys, what's going on?
Билл? Привет, ребята, как дела?
Hey, what's up?
Как дела, ребята?
Ng, guys?
Как дела, ребята?
How you doing, guys?
Ребята, как у вас дела?
How are you guys doing?
Как дела, ребята?
How you doin', boys?
Как дела, ребята?
HOWDY, BOYS. OH, I...
Как дела, ребята?
Hey, how are you, fellas?
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше. Как дела, ребята?
Maybe Jeannie is a little past her prime... but she could have done a heck of a lot better.
Как дела, ребята?
How you guys doing?
Как дела, ребята?
Well, boys?
Привет, ребята, как дела?
... ENDS, ALWAYS.
- Привет, ребята, как дела?
- Hey, guys, what's up?
Джентльмены, как дела, ребята?
Gentlemen, what's going on there, guys?
Как дела, ребята?
How's it hanging, boys?
Как дела, ребята?
What's up, guys?
- Как дела, ребята?
How you guys doing?
- Как дела, ребята?
- How are you guys doing?
- Спасибо. - Как дела, ребята?
How you guys doin'?
- Как дела, ребята?
How y'all doing tonight? Better than you!
Ну, ребята, как у вас обстоят дела с военной подготовкой?
How's your combat training?
Привет ребята, как дела?
Hi boys, how are you?
Ну так в этом-то весь и смысл всего этого дела ребята вернулись и сказали что нас поимели и мы были как...
Well that was the whole point of the whole thing the guys came back and they said we were gonna get served and we were like...
- Ребята, как дела?
Guys, are you okay?
Как дела, ребята?
Hey, Yeah, actually... What's up, fellas?
- Привет, ребята. - Привет, как дела?
Hey, guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]