Как дела ребята translate English
194 parallel translation
- Как дела ребята?
- So, how you guys doing?
Как дела, ребята?
How are you, boys?
Ребята недовольны, как ты ведешь дела. Скоро откроется суд.
Some of us boys ain't satisfied with the way you been handling things.
Привет, ребята, как дела?
Hello, fellows, how are you?
Привет, ребята, привет Фредди, как дела?
Hello boys, hello Freddy, how are you?
Как дела, ребята? Я и не думал, что вас еще увижу.
I didn't think I'd see you again.
Как дела, ребята?
How's it going, boys?
Как дела, ребята?
How are you boys?
Как идут дела, ребята?
How did we do, guys?
Привет ребята, как дела?
- Hey, guys, how're you doing?
- Как у вас дела ребята? - Отлично.
- How are you two fellows doing?
Как дела, ребята?
How are you guys doin'?
Как дела, ребята? - Нормально, Ник?
- What's happening?
Как у вас сегодня дела, ребята?
So how you guys doin'today?
Ну, как дела, ребята?
Oh, good lads, how do you both?
Как дела, ребята?
How you boys doin'?
Привет, ребята, как дела с домашней работой?
Hey, kids, what's the deal with homework?
Как дела, ребята?
How you doing?
- Привет, ребята. Как дела?
Hi, fellas.
Как дела, ребята?
What's the up, guys?
Как дела, ребята?
- I thought you had plans.
Привет ребята, как дела?
What's up?
Как дела, ребята?
How's it going boy?
- Привет, ребята, как дела?
- Hey, guys, how are you doing?
Привет, ребята, как дела?
Hey, boys.
Ребята, как дела?
Boys, what's going on?
Билл? Привет, ребята, как дела?
Hey, what's up?
Как дела, ребята?
Ng, guys?
Как дела, ребята?
How you doing, guys?
Ребята, как у вас дела?
How are you guys doing?
Как дела, ребята?
How you doin', boys?
Как дела, ребята?
HOWDY, BOYS. OH, I...
Как дела, ребята?
Hey, how are you, fellas?
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше. Как дела, ребята?
Maybe Jeannie is a little past her prime... but she could have done a heck of a lot better.
Как дела, ребята?
How you guys doing?
Как дела, ребята?
Well, boys?
Привет, ребята, как дела?
... ENDS, ALWAYS.
- Привет, ребята, как дела?
- Hey, guys, what's up?
Джентльмены, как дела, ребята?
Gentlemen, what's going on there, guys?
Как дела, ребята?
How's it hanging, boys?
Как дела, ребята?
What's up, guys?
- Как дела, ребята?
How you guys doing?
- Как дела, ребята?
- How are you guys doing?
- Спасибо. - Как дела, ребята?
How you guys doin'?
- Как дела, ребята?
How y'all doing tonight? Better than you!
Ну, ребята, как у вас обстоят дела с военной подготовкой?
How's your combat training?
Привет ребята, как дела?
Hi boys, how are you?
Ну так в этом-то весь и смысл всего этого дела ребята вернулись и сказали что нас поимели и мы были как...
Well that was the whole point of the whole thing the guys came back and they said we were gonna get served and we were like...
- Ребята, как дела?
Guys, are you okay?
Как дела, ребята?
Hey, Yeah, actually... What's up, fellas?
- Привет, ребята. - Привет, как дела?
Hey, guys.
как дела 13540
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
ребята 32622
ребята сказали 19
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
ребята 32622
ребята сказали 19
как день прошел 23
как доехали 30
как думаешь 4835
как делишки 434
как дома 317
как день 64
как дети 237
как друзья 117
как долго 671
как дурак 108
как давно это было 139
как думаешь 4835
как делишки 434
как дома 317
как день 64
как дети 237
как друзья 117
как долго 671
как дурак 108
как давно это было 139
как друг 213
как дура 49
как далеко 76
как друга 59
как дважды два 21
как два пальца 59
как давно 213
как должно быть 92
как дерьмо 68
как девочка 64
как дура 49
как далеко 76
как друга 59
как дважды два 21
как два пальца 59
как давно 213
как должно быть 92
как дерьмо 68
как девочка 64