English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кстати о них

Кстати о них translate English

25 parallel translation
О. Кстати о них, вот это чрезвычайно подходящий для поцелуев мальчик.
Speaking of which, now there is a highly kissable boy.
Кстати о них, Миа, действительно хорошо пишет.
Speaking of which, Mia is a seriously good writer.
Кстати о них... Кью сюда, быстро!
Speaking of which... q, here, now!
.. кстати о них..
Speaking of which,
Кстати о них...
Speaking of which...
Кстати о них. Что известно Службе, Джо?
Which reminds me, what do they know about you?
Кстати о них.
Which brings us to our next topic.
Кстати о них, чё как Джи-улей?
Speaking of whom, what's up g-hive?
Кстати, о них. Как идёт расследование истории с колбасой на потолке столовой?
Speaking of which, how's it going with the investigation into the baloney slices on the cafeteria ceiling?
Кстати, раз разговор зашел о них, ты заметила, насколько они близки?
But, speaking of them, have you noticed they are very close?
- Он, кстати, о них на днях не вспоминал?
- Has he said anything about that lately?
А кто вы такие, кстати? Помниться, о них есть легенды
I believe there are legends about these critters...
Кстати, о них.
Speaking of which,
Ух ты, кстати о бывших, вот и один из них.
Oh boy, speaking of exes, here comes one now.
Кстати, о них, господин.
Oh, about them, my lord.
Кстати, говоря о них.
Huh. Speaking of.
Начнём с первого, о чём я говорил... Свинина... которая, кстати, у них отличные сэндвичи со свининой в кафетерии.
let's go from the first thing I said... pork... which, by the way, they have a great pork sandwich in the cafeteria today.
Кстати о крайних сроках, вот взнос.
By the way, for when it is due.
Кстати, о них почему я не слышу шума в коробке?
Speaking of which, how come I don't hear anything moving in that box?
Кстати, о них...
Speaking of whom...
Кстати, говоря о них.
Aw, speaking of which.
О, и кстати, нам всем дадут те рюкзаки с названием сериала на них?
Oh, hey, by the way, are we all getting those backpacks with the name of the show on them?
Кстати о них.
Case in point.
Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих.
"Speaking of your friends, I can't decide " which of the bridesmaids I want to bang more, " number two or number three, or both.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]