English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Ладно хорошо

Ладно хорошо translate English

5,466 parallel translation
Ладно, хорошо, тебе нужно уйти.
OK. OK. You need to get out.
Ладно, я признаю, что я не особенно хорошо справилась с ситуацией.
Okay, so I'll admit that I didn't handle this situation particularly well.
Ладно, хорошо, что у нас есть?
Okay, all right, where are we?
Хорошо, ладно.
Well, fine.
Ладно. - Всё будет хорошо, да?
This is going to be good for all of us, right?
- Ладно, хорошо.
Okay, good.
Хорошо, ладно.
Okay, okay.
Ладно, хорошо.
Okay, good.
Ладно, хорошо, хорошо.
Okay, good, good.
Ну ладно, хорошо, хорошо.
Oh, good, good, good.
ладно, хорошо, увидимся, и я хотел быть с тобой, потому что ты потрясающая.
Okay, well, see ya, and I would want to be ya,'cause you're great.
Ладно, хорошо.
All right, okay.
Ладно, хорошо, отлично.
All right, okay, fine.
Ладно, держись, хорошо?
Okay, you just hang in there, okay?
Ладно, хорошо, я пойду готовить ужин.
Okay, well, I'm gonna go make dinner.
Ладно, хорошо.
Okay, fine. Just...
Ладно, хорошо!
Okay, fine!
Ладно, хорошо, хорошо.
Okay, fine, fine.
Ладно, хорошо.
Fine, all right.
Ладно. Хорошо.
Okay, all right.
Ладно, хорошо. Прекрасно. А что на счет того, что ты мне сказала этим утром?
What about what you said to me this morning?
Хорошо... ладно...
Okay, well, uh...
Ладно, хорошо, только не вешай трубку.
Yeah, fine, but you're not hanging up.
Ладно, я просто подчинюсь судьбе, хорошо?
Oh, look, I'm just gonna surrender to fate, all right?
Ладно, хорошо.
Okay, well, could you look into
Ладно, хорошо, я сознаюсь.
Okay, look, yeah, I-I confess.
( ЖЕН ) Хорошо! Ладно!
Okay, okay.
Ладно, ладно, хорошо.
Okay, okay, fine.
Ладно, хорошо.
Well, all right.
Ладно, хорошо провести время со своими друзьями.
All right, have a good time with your friends.
Хорошо, просто держи меня в курсе, ладно?
All right, well, just... just keep me posted, okay?
Ладно, хорошо, знаешь что?
Okay, all right, you know what?
Хорошо, я одобряю. Ладно.
Okay, I approve.
Хорошо, ладно, но не... такси.
All right, okay, but no-no... no taxis.
Хорошо, подожди здесь, ладно?
All right, wait here, all right?
Ладно, хорошо, прикрой меня, я сама разберусь.
Okay, fine, just cover for me and I'll deal with it later.
Ладно, хорошо.
All right, fine.
- Ладно. Хорошо.
Uh, okay.
Ладно, хорошо, да.
All right, mm-hmm, okay, yeah.
Ладно, хорошо, пойдём скорее.
Okay, fine, come on, quick.
Ладно, ладно, хорошо.
Okay, okay, okay.
Ладно, хорошо.
Okay, fine.
Хорошо, ладно.
All right.
Все очень очень очень хорошо! - Ладно, но... кажется...
It's really, really, really, really great!
Ладно, хорошо, а что я тогда должна просто оставаться рядом, выносить все упреки, убеждаясь, что она справляется с тем сложным взрослым вопросом, который мне пришлось взвалить на ее плечи?
Okay, fine, so I should just follow around behind her, take her temperature, make sure that she's okay with the complex adult decisions that I had to make?
Ладно, хорошо.
Okay, all right, fine.
Ладно, хорошо, тогда просто приходи после работы.
Okay, well, just come over after work then.
Ладно, хорошо, один из наших друзей был, и она слышала... подумала, что она возможно услышала, кого-то кто мог увидеть ее в тот вечер.
Okay, well, one of our friends was, and she heard... thought she might've heard someone who would've seen her that night.
Ладно, хорошо.
Okay, okay.
Ладно, хорошо, сколько же я могу быть тебе должен?
I'm locking the vault!
Хорошо, ладно.
All right. Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]