English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Меня кто

Меня кто translate English

11,889 parallel translation
Меня кто-нибудь слышит?
Can anybody hear me?
Эй, меня кто-нибудь покормит?
Hey, is anyone gonna feed me?
Так, у них там госсекретарь, а у меня кто?
All right, so they've got a Secretary of State and what do I have?
Теперь оно известно и меня кто-то ищет.
Now it's out there, and someone's looking for me.
Теперь оно известно и меня кто-то ищет.
Now it's out there, and someone's looking for me?
Я не хочу, чтобы из-за меня кто-то погиб.
I don't want anyone to get killed over me.
Кто-то были садистами, заставляя меня падать на колени.
Some were sadistic... would force me onto my knees.
Соедините меня с тем кто поможет.
Then transfer me to someone who can help me.
Кто меня фотографирует?
Whoa! Who's taking my damn picture?
Кто-то указал на меня пальцем.
Someone pointing the finger at me.
и кто бы это не сделал, они должно быть знают. что эти книги у меня.
And whoever did it must know that I have these books.
Кто-то специально меня пугает?
Is someone being creepy on purpose?
На протяжении веков этот человек знал меня лучше, чем кто-либо другой.
For centuries, this man knew me better than anyone.
За неделю до съёмок у меня была встреча насчёт Ворзеля Гаммиджа, но у Пёртуи были свои фавориты, я это знал по Доктору Кто.
'The week before I'd had a meeting about Worzel Gummidge,'but Pertwee had his favourites, I knew that from Who.
Я не хочу, чтобы меня видел кто-то из знакомых.
I don't want to be seen by anyone I know.
И вот, только я подумала, что кто-то предпочел меня, только я подумала, что сэр Лестер Дедлок интересуется мной...
And then just when I thought that someone preferred me, just when I thought that Sir Leicester Dedlock had an interest...
Кто-то будет в меня стрелять.
Someone's taking a shot at me.
Кто-то проверяет меня.
Someone's testing me.
Чтобы сказать, кто меня убил, мне нужно больше информации.
To say who murdered me, I going to need more information.
Люси, мне придётся рассказать ФБР, если только ты и меня не убьёшь, а ещё и регистраторшу, и любого, кто может вдруг придти.
Lucy, I'm gonna have to tell the FBI, unless you're gonna kill me, too, and the receptionist, and anyone else who might happen along.
Если мне придется читать миллионы постов всех тех, кто меня купит, исполненные безграничной тупости, смотреть все эти жуткие селфи и прочую дребедень, я рехнусь.
If I have to read the billions of posts of everyone who buys me, a never-ending onslaught of stupidity, unwise selfies and Confederate flag birthday cakes, I'll go mad.
Только те, кто похож на меня
? Just the ones who look like me?
Честно, у меня ни малейшей идеи, кто я.
Honestly, I have no idea what I am.
Кто-нибудь мог погибнуть из-за меня.
I could have killed someone.
Думаете, кто-то меня травил?
You think someone's been poisoning me?
Как только кто-то моложе Мадлен Олбрайт набросится на меня со своей вагиной, брошу.
Soon as somebody younger than Madeleine Albright throws her vag at me, I will.
Кто нас спасёт? ( БЭННО ) Хватит с меня.
Okay, that's enough.
Кое-кто у меня на уме.
I've got someone in mind.
Кто меня ранит?
Why would I get hurt?
Хоть кто-то нашёлся, кто хуже меня в этих делах.
There's somebody worse at this than me.
Тот, кто меня вытащил, сказал, что надо просто заплатить.
People who got me out, they said all I had to do was pay.
- Когда они меня подстрелили, то сразу стали срезать с него трекер, болторезом. Они подготовились. Кто-то слил им план.
After I got popped, they went straight for Lobos's GPS tracker, rolled up with fucking bolt cutters, ready for it, which means we've got a big fucking leak.
Кое-кто пришёл сюда, чтобы спасти меня, и я намерен упростить ей задачу.
Now, somebody's come down here to save me, and I need to make her job easier.
Кто-нибудь, снимите его с меня!
Get him off me! Somebody get him off me!
Кто-нибудь, пристрелите меня!
Somebody shoot me!
Я знаю всех, кто у меня на мушке.
I know everyone in my crosshairs.
Как будто кто-то прижало меня к кровати.
I felt like something was pinning me to the bed.
Я - это все, кто умер раньше меня.
I am everyone who has died before me.
Нет, я отправила его анонимно от стыда, потому что это случилось у меня под носом, и я не собиралась молчать, пока кто-то порочит доброе имя Гарвардского университета.
No, I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch, but I'm not gonna stand by while somebody besmirches the good name of Harvard University.
Я отказалась от всего ради этой фирмы, и если кто-то попытается её у меня отобрать, то только через мой труп.
I've given up everything for this firm, and if anybody tries to take it from me, they'll have to pry it from my cold, dead hands.
Майк, ты просишь меня лжесвидетельствовать, а я даже не знаю, кто ты такой.
Mike, you are asking me to perjure myself, and I don't even know who you are.
Видишь, Донна, ты лучше, чем я, потому что Майк – мое сердце, и мне кажется, будто кто-то рвет его у меня из груди, и этот кто-то... он и есть.
Then Donna, you're a better woman than I am, because Mike is my heart, and right now I feel like someone is ripping my heart out of my chest, and that someone... that someone's him.
Харви, если позволить завести дело на меня, ты сможешь отдать Гибс тех, кто совершил убийство, и вытащить Майка.
Harvey, if we're willing to let me be prosecuted for what I did, then you can give Gibbs people who committed murder and get Mike off the hook.
У меня есть адрес тех, кто похитил
The gunmen who took Rose Janus- -
Кто еще назвал бы меня Машей Ростовой?
Who else would call me Masha Rostova?
Кто воцарится, в Белом Доме меня не волнует.
Who occupies the White House is of no interest to me.
Что, кто-то сфабриковал мою смерть... и прятал меня от неё все эти годы?
What, did somebody fake my death... and hide me from her all these years?
И если он не будет ждать меня, маленький дикарь, первый кто умрет.
If he's not waiting for me, Nature-Boy here is the first one to die.
Эй, тот, кто меня сейчас слушает, я знаю, что ты здесь...
Whoever's listening to me right now, I know you're there...
Кто-то убил Эллен три дня назад, и затем, прошлой ночью, они пытались убить меня, парня с которым она спала?
Someone killed Ellen three nights ago, and then, last night, they tried to kill me, the guy she was sleeping with?
Я знаю, что я не единственная мать здесь, кто сыт по горло нашими избранными лидерами, усложняющими для меня защиту моей семьи.
I know that I am not the only mother out there who is sick and tired of our elected leaders making it harder for me to protect my family.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]