Меня ограбили translate English
217 parallel translation
Мистер Хаммер. Меня ограбили.
Mr. Hammer, I've been robbed.
Меня ограбили!
I'VE BEEN ROBBED!
Чувствую, словно меня ограбили.
Darn, I'll bet I get stuck on this.
Меня ограбили.
I've been robbed.
Меня ограбили.
- I got robbed.
Меня ограбили!
I've been robbed!
Ну и голосок Они меня ограбили и бросили.
What happened to you, poor singer?
- Меня ограбили.
- I was robbed.
- Нет, это меня ограбили...
- No. No, I was robbed... uh, burglarized.
Помогите, меня ограбили!
Help, I'm being robbed!
Хозяин, меня ограбили хулиганы.
Boss, I got robbed by some hooligans
- Меня ограбили.
- They mugged me.
- Я скажу, что вы меня ограбили.
- You sneaked back in here to rob me.
Меня ограбили. Конечно, оставайся.
Of course you can.
Меня ограбили.
I got mugged.
Эти уличные бандиты, они меня ограбили.
These street toughs, they robbed me.
Я был на отдыхе в Мексике. И меня ограбили двое громил.
I was on holiday alone and I was robbed by two men...
Это меня ограбили, а его побили.
- l got- l got mugged. He got beat up.
- Да, меня ограбили.
- I have been robbed. - Get the master-at-arms.
Родился Джоуи, и затем, через 28 лет, меня ограбили!
Joey was born, and then 28 years later, I was robbed!
Меня ограбили.
Well... I got mugged. And...
Откуда вы могли знать, что меня ограбили?
How did you know about my being burgled?
Меня ограбили.
I was robbed.
Да ладно, эти суки-федералы меня ограбили.
Please. They robbed me, those federal pricks.
Я совсем забыл, что меня ограбили.
I... Well, in all this, I completely forgot.
Нахуй "Вуди", меня ограбили.
Brian : [On telephone] Fuck Woody's. I've been robbed.
Вообще-то меня ограбили.
I got mugged, actually.
Которые меня ограбили.
The ones who robbed me.
Меня ограбили... двое солдат.
I was robbed by some soldiers.
Затем меня ограбили какие-то подростки.
Then I got mugged by some teenagers.
- Меня ограбили!
- I was robbed.
Меня ограбили.
I got robbed.
Меня ограбили, Остальные классы - просто ерунда.
I got robbed. The rest of high school just sucked.
Да, меня ограбили по дороге туда.
I got mugged on the way over there.
Меня ограбили.
I've been mugged.
Меня связали и ограбили.
I'VE BEEN HELD UP AND ROBBED.
Проще говоря, Вы ограбили меня.
In fact, you tickled me.
Вы унизили меня. Вы ограбили меня.
You two witches mortified me, robbed me, destroyed me...
Когда я ехала сюда, меня ограбили.
- Cool.
Они втроем ограбили меня.
These three have robb'd me ;
Хорошо, меня не ограбили.
- Okay, I didn ´ t get mugged.
Меня только что ограбили.
I just got rolled.
Меня ограбили и уволили.
Well, I got mugged and sacked only not in that order
За последние 24 часа меня сперва увезли в Бостон, потом ограбили, выгнали на улицу, за мной гнались с собакой, меня взяли в заложники и, наконец, г-н мэр видел меня в компроментирующей позе.
In the last 24 hours I've been rerouted, mugged, evicted, chased by a dog, kidnapped, and seen in a compromising position by the Mayor.
Если ты спрашиваешь меня, нас уже ограбили.
We've already been robbed.
Мужик... ты что, дурак что ли, меня же ограбили сегодня.
Man... I just feel like I'm getting robbed by everybody tonight.
- меня типа ограбили.
I GOT "KINDA" ROBBED. JUST TAKE IT EASY.
В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим
That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else
Ага, ровно столько чтобы узнать, что он и его дружок торчок, который работает на меня, ограбили и убили китайского опийного курьера.
Only long enough to find out Him and a fellow dope-Fiend who works for me - Robbed and murdered a chink opium courier.
И той партии я не терял. Меня ограбили.
I didn't lose the last lot, did I?
Самое смешное, что меня как раз сегодня утром ограбили.
See, the funny thing about that is that I got mugged this morning...
ограбили 44
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут анна 26
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня нет 185
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут анна 26
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня нет 185
меня бесит 86
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня это устраивает 118
меня это не устраивает 40
меня ждут 89
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня здесь нет 127
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня это устраивает 118
меня это не устраивает 40
меня ждут 89
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня здесь нет 127
меня не было 86
меня что 106
меня устраивает 120
меня это не волнует 310
меня зовут майкл вестен 82
меня пугает 33
меня волнует 107
меня зовут джо 19
меня зовут сэм 25
меня уволят 113
меня что 106
меня устраивает 120
меня это не волнует 310
меня зовут майкл вестен 82
меня пугает 33
меня волнует 107
меня зовут джо 19
меня зовут сэм 25
меня уволят 113