English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Меня сейчас вырвет

Меня сейчас вырвет translate English

236 parallel translation
Меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna be sick.
Думаю меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna be sick to my stomach.
Кажется меня сейчас вырвет.
I think ―
Похоже, меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna be sick.
Меня сейчас вырвет!
I could vomit.
Боже, меня сейчас вырвет.
Jesus, I think I'm going to throw up.
Бен и Люк. Меня сейчас вырвет.
Ben and Luke I'm gonna puke
По-моему меня сейчас вырвет.
I think I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm gonna puke!
Кажется, меня сейчас вырвет.
I think i'm going to be sick.
Это, это, это, это слишком... Меня сейчас вырвет.
I'm going to vomit.
- Меня уже тошнит, меня сейчас вырвет.
- Excuse me? You're making me sick. I'm gonna throw up.
Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
And look out at the corner of 12th... and Main because I'm gonna be sick.
Кажется меня сейчас вырвет.
I feel like I'm gonna throw up.
Стой, меня сейчас вырвет.
Pull over. Now I really gotta throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm going to throw up.
- Нет, меня сейчас вырвет. - О, Боже правый.
- No, I mean I'm going to hurl.
Меня сейчас вырвет.
I'm going to be sick.
- Меня сейчас вырвет.
- Mind if I throw up?
Меня сейчас вырвет из-за тебя.
BERNIE : You make me want to vomit.
Меня сейчас вырвет.
I'm gonna throw up.
Меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna vomit.
Когда я думаю, что с тобой может что-нибудь случиться, мне становиться плохо, как будто меня сейчас вырвет.
When I think that something could happen to you, it feels bad inside. Like I might vomit.
Я чувствую как будто меня сейчас вырвет.
I actually feel like I could throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm gonna go throw up now.
Меня сейчас вырвет, мужик.
That's makin'me sick, man.
У меня жуткое ощущение, что меня сейчас вырвет, и я хотел бы этого избежать, если б мог.
I've a terrible fear I'm going to throw up, and I'd like to avoid that if I possibly can.
Кажется, меня сейчас вырвет.
I think I'm going to be sick.
- Думаю, меня сейчас вырвет.
- I think I'm gonna be sick.
О, прошу, меня сейчас вырвет.
Oh, please. I'm gonna puke.
Я кручусь, меня сейчас вырвет.
And I'm spinning, and I'm gonna vomit.
А я останусь, потому что меня сейчас вырвет.
- You guys go ahead... I think I'm gonna stay here and puke.
О, Боже мой! Я думаю, меня сейчас вырвет.
Oh, my God I think I'm gonna throw up.
- Меня сейчас вырвет.
- I'm gonna throw up.
Чёрт! Меня сейчас вырвет.
I don't want to see this!
Меня сейчас вырвет
I have to vomit.
Кажется, меня сейчас вырвет.
I feel like I'm going to throw up.
О, меня сейчас вырвет.
Oh, I am gonna throw up.
- Меня сейчас вырвет кошачьим кормом.
I think I'm going to blow cat chow chunks.
Меня сейчас вырвет.
I'm gonna puke.
Меня сейчас вырвет!
I'm gonna throw up!
Думаю, меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna be sick.
Меня сейчас вырвет.
You should eat.
Извини, меня, кажется, сейчас вырвет.
Excuse me, I'm going to throw up.
Меня так укачивает, что сейчас вырвет.
I'm so carsick I'm gonna v omit.
Я себя чувствую, словно сейчас потеряю сознание или меня вырвет.
I feel like I'm going to pass out or puke or something. Later.
Меня сейчас вырвет.
I think I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет.
- Not now!
- Кажется, сейчас меня вырвет.
- I think I'm going to be sick.
Меня сейчас вырвет!
Merci beaucoup. Puke time!
- Меня сейчас вырвет.
I'm gonna throw up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]