English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне жаль твоего брата

Мне жаль твоего брата translate English

19 parallel translation
Мне жаль твоего брата, Билл.
Sorry about your brother, Bill.
- Мне жаль твоего брата.
- I'm sorry about your brother.
Мне жаль твоего брата.
Sorry about your brother.
Мне жаль твоего брата.
I'm so sorry for your loss.
Мне жаль твоего брата.
I'm sorry about your brother.
Мне жаль твоего брата, но Тая убьет не просиживание дивана, а пребывание в стране с людьми, которые хотят его убить.
I'm sorry about what happened to your brother, but what's gonna kill Ty is not sitting on a couch ; it's being in a country with people who want to kill him.
Мне очень жаль твоего брата.
I'm really sorry about your brother.
Мне очень жаль твоего брата, Фредди.
Sure am sorry about your brother.
Мне очень жаль твоего брата, Фредди.
Sure am sorry about your brother, Freddie.
Мне очень жаль твоего брата.
I'm sorry to hear about your brother.
Прости, прости, мне очень жаль! Жаль твоего брата, жаль всё. Oставь меня!
I'm sorry, really, about your brother and everything, but give me a break.
Послушай, я только зашёл сказать, что мне вправду жаль твоего брата.
None of us meant for it to go this far.
Мне очень жаль твоего брата, но у нас нет выбора.
I am sorry for your brother, but there is no other way.
Слушай, мне очень жаль твоего брата.
Hey, listen. I'm sorry about your brother.
Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.
Mark, I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement, process him, you know?
Бен, мне очень жаль, но я люблю твоего брата.
Ben, I am so sorry to do this to you, but your brother and I are in love.
Слушай, мне жаль насчёт твоего брата, но я уже сказала...
Look, I'm sorry about your brother, but I already told...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]