English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Моему лучшему другу

Моему лучшему другу translate English

39 parallel translation
Даже моему лучшему другу я не рассказал бы всего этого.
I wouldn't even tell my best friend what I told you.
Моему лучшему другу, Капулине от его лучшего друга и обожателя Санто, Человека в серебряной маске.
"To my best friend Capulina," "from his best friend and admirer," "Santo, the Man in the Silver Mask."
Я отдам это моему лучшему другу, инспектору Грандэну.
You already have so much to do. I'll give it to my best friend, inspector Grandin.
Ведь моему лучшему другу только один год.
You're one year old and my best friend in the world.
" Моему лучшему другу, Милхаузу.
" To me bestest bud Milhouse.
Моему лучшему другу.
To my best friend.
Эта шляпа принадлежала моему лучшему другу.
This belonged to a real good friend of mine.
Моему лучшему другу
My best friend...
Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993.
Теперь, я передаю слово моему лучшему другу и свидетелю,
Now, I'll hand you over to my best friend and best man,
Поапплодируйте, моему лучшему другу, Бёртону Гастеру.
Give it up, for my best friend, burton guster.
Я хочу посвятить этот год Скримин Спиретс, моему лучшему другу Виллу МакЮан.
I'd like to dedicate this year's Screaming Spires to my friend Will McEwan.
Я солгал Pоксанне ужасно относился к моему лучшему другу Прислужнику.
I lied to Roxanne, and... my best friend Minion, I treated like dirt.
Напиши моему лучшему другу Мэрилину Мэнсону, и закончим на этом.
Text my good friend Marilyn Manson and we can all throw down.
Ты только что спасла жизнь моему лучшему другу.
You just saved my best friend's life.
Он ушла... к моему лучшему другу.
She just left me with my... with my best friend.
- Моему лучшему другу.
- My best friend.
Я не знаю, что случилось. Я просто пытался привлечь к моему лучшему другу Рики больше сексуального внимания.
I was just trying to get my best friend Riy some much needed sexual attention.
И твоя беспечность чуть не стоила жизни моему лучшему другу.
And your carelessness nearly cost the life of my best friend.
Завтра, я.. собираюсь пожертвовать почку моему лучшему другу.
Tomorrow, I'm... donating a kidney to my best friend.
Моему лучшему другу Барни
My best friend Barney.
Ты только что угрожала моему лучшему другу?
Did you just threaten my best friend?
Я видел, как проломили голову моему лучшему другу. Это было нужно, чтобы защитить то, что мы имеем.
I watched my best friend get his head caved in to protect what we have here.
Ну, я думала я могу доверять моему лучшему другу.
Well, I thought I could trust my best friend.
Я хотел сказать моему лучшему другу Броуди, удачи тебе в Гонкоге, чувак.
I just wanna say to my best friend Brody, good luck in Hong Kong, man.
Моему лучшему другу было 6 лет...
My best friend was a six-year-old...
Не то что моему лучшему другу Стиву.
Not like my best mate, Steve.
Я скучаю по моему лучшему другу, Алекс.
I miss my best friend, Alex.
Я бы хотел посвятить свою последнюю песню этого вечера моей жене, моему лучшему другу, и теперь уже матери моего ребёнка.
I'd like to dedicate my last song of the evening to my wife, best friend, and... now the mother of our child.
Что ж, если кому-то ещё чпокать её, то почему не моему лучшему другу.
Well, if anyone else had to screw her, it might as well be my best friend.
Только и нужно было дать ей создать ловушку чуть раньше и позволить моему лучшему другу внести правки.
All I had to do was get her to build this a little earlier and have my best friend make all the adjustments.
И я несколько раз помог тебе соврать моему лучшему другу.
And I've helped you lie to my best mate more than once now.
" Л., моему лучшему другу...
"To L, my best friend."
" Л., моему лучшему другу, я буду любить тебя вечно.
" To L, my best friend. I'll love you forever.
А пока я передал дела моему самому лучшему другу в мире -
Until then, I've turned things over... to my bestest buddy in the whole wide world- -
Моему лучшему другу.
Here...
Я думаю, ты просто ревнуешь к моему новому лучшему другу.
I think you're jealous of my new best friend.
Я не хотел, чтобы ты завидовал мне и моему новому лучшему другу, мистеру Хитеру.
Didn't want you getting Facebook envy of me and my new best friend, Mr Heather.
Я не дам умереть моему лучшему другу.
There's no point.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]