English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может да

Может да translate English

5,906 parallel translation
Да, это может дать результат.
Yeah, I can do that.
- Да, эта история не в ее стиле, но ее может подхватить кто-то другой.
She ain't gonna run the story. It's not her style. But the problem is somebody will run the story.
Да, пожалуй, может дойти до областного прокурора.
Well, that'll be for the D.A. to sort out.
Так что да, вы может спать в мотеле.
So yeah, you can sleep at the motel.
Да, может быть.
Yeah, maybe.
Но горелка может быть у кого угодно, да?
Ooh. But, I mean, everybody has a blowtorch, right?
- Да. - Может, забудем об этом дерьме и пойдем играть?
What you say we forget about all this bullshit and go ball?
Да что он может с ней сделать?
What can he do with it, really?
Да, я не хочу ничего упустить из того, что может быть завернуто вместе с ней.
Yes, I don't want to lose anything that might be trapped in the rug with her.
Да может и ничего.
- Maybe nothing.
Да может у него Да Винчи под кроватью лежит, откуда же нам знать.
He could have a Da Vinci under his bed for all we know.
Да, единственное, что он может продать, это подделки шедевров.
Yeah, the only art he can sell are forged master works.
Сможешь проверить других провайдеров, может, что-то да найдешь?
Can you check with other service providers - and see if you can find something? - Mhm.
Это самые здоровые отношения, которые у меня были за последние... да может и за всю жизнь.
It's the healthiest relationship I've had in... maybe ever.
Да, я просто сказал ей что если будет нужна помощь она может мне позвонить.
Yeah, I just told her, you know, if she ever needed any help to give me a call, that's it.
Да быть не может.
This can't be right.
Может, у него и нет столько денег, как у тебя, и такого роста, как у тебя, да и такой терпимости к другим культурам, как у тебя, но я счастлива с ним, даже когда он за 160 км от меня, в Нью Йорке, в городе братского света. вообще, город братской любви, и так называют Филадельфию
He might not have your money or your height or your tolerance for other cultures, actually, but he makes me happy, even when he's, like, 100 miles away, in New York City, the City of Brotherly Lights.
Да, может ты и права.
Yeah, you could be right.
Да, может, я покупаю обувь в детском отделе, и да, может, я боюсь гусей, но я чертовски хороший коп, и меня никто не одурачит.
Yeah, I might buy my shoes at a kids store, and, yeah, I might be scared of geese, but I am a damn good cop, and I will not be made a fool of.
- Да, но риэлтор может только сегодня.
I know, but tonight's the only night that's good for the realtor.
Да, это может... о, да.
Yeah, that can be...
Да, в детстве нас, может, что-то и сводило вместе, но...
It may have been pushing us together as kids, but...
Да. А Румпельштильцхен может.
No, but Rumplestiltskin can.
Да, но может быть и лучше.
Yeah, but it could be better.
Дай мне найти Сайруса, может быть, он выведет меня на "А".
Just let me find Cyrus, maybe he can lead me to "A."
Да, ну, она может быть очень убедительной.
Yeah, well, she can be very persuasive.
Да, но если ты расскажешь, что Мона натворила кому она помогаа, это может обернуться против тебя.
Yeah, but if you bring up what Mona did, who she was helping, this could come back to bite you.
Да, или же демон с телепортом. или кто знает, что может пройти сквозь сверхпрочные стены.
Yeah, or a teleporting demon or a who knows what that can walk through Supermax walls.
Может, да, может, нет.
Well, maybe, maybe not.
– Да, но он не может убедиться, что я буду держать руку Хамида, если он будет умирать, Кэм.
Yeah, but he can't make sure that I'm holding Hamid's hand if he's dying, Cam.
- Да, Хайди, почему Вы не следуйте за мной на вечеринку Дельта и может быть, мы найдем Будет по пути?
So, Heidi, why don't you follow me to the Delta party, and maybe we'll find Will along the way?
- Кто случилось там может есть юридических действий против них тоже, да?
Anybody who happened to be there could have legal action taken up against them too, right?
Да, может это будешь ты.
Yeah, maybe it'll be you.
Да, проектом, который может спасти жизни, множество жизней.
Yes, this project could save lives, a lot of them.
Да... Только если наемник может выполнить работу.
Yes... if that assassin can get the job done.
Да, она также может принять тяжелое решение запустить ядерную бомбу во время Кубинского ядерного кризиса, не моргая глазным сенсором.
Yeah, and she probably would have made the tough call to launch nukes in the Cuban Missile Crisis, without blinking an eye sensor.
Да, может быть.
Yes, perhaps.
Да, и я думаю, что он упустил замечательную дочь, которой он может гордиться.
He missed a wonderful daughter, who he should be very proud.
Да, столичный розыск доказать ничего не может, но у вашего Кэдуоллера рыльце в пушку.
Yes, the Met investigation couldn't prove anything, but your pal, Cadwaller's got form.
Я понял, что не совсем могу объяснить, что испытываю к ней, но что-то определенно есть, и да, может не вся любовь настоящая как мы с тобой уже знаем но... думаю, что это может перерасти во что-то большее.
I realized that I may not be able to explain what I feel for her, but it is something, and, yeah, maybe all love isn't true love in the messed up way that you and I have experienced it, but... I think this could turn into something even better.
Да, может быть, поэтому мы надеемся, что вы поможете нам...
Yes, he can be, which is why we're hoping that you'll work with us...
Да, вы один из немногих, кто может произнести правильно.
Yeah, you're in a select group of people who can spell my name.
Да, но она может помогать откуда угодно.
Well, yeah, but she can do her work anywhere.
Да что такого может случиться, если мы просто сгоняем за дурью в Тихуану?
What could possibly happen on a weed run to deep Tijuana?
Да, и пластилин не заменит кости, так что поиск может быть долгим.
Yeah, and the clay is just an approximation, so a match might be a long shot.
Да, это может быть проблемой.
Oh. I can see how that would be a problem.
Да, но кто может быть после такого в порядке?
Yeah, well, who could just be okay?
Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков.
Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons.
Да, это может быть его единственная надежда.
Yeah, it may be his only hope.
Да, может бюджет у нас и не такой как на TV, но это имеет свои преимущества.
Well, we may not have a big TV budget, but it does have its advantages.
Да, может я и работала втайне с командой, но я не совсем соврала об отравлении.
I might have been secretly working with the team, but I didn't exactly lie about the food poisoning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]