English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может мы

Может мы translate English

15,320 parallel translation
Может мы могли бы договориться о рассрочке того, что Вам должен Хан.
Uh, perhaps we could put an installment plan in place for the money Han owes you?
А может мы можем просто убить его и пойти договариваться с другим человеком?
Or we could just kill him. And negotiate with the next man?
Может мы вчера через чур погуляли.
Maybe we partied a little too hard last night.
М : Сучка снаружи может отправить нас в ад, М : с этими заложниками мы еще можем поторговаться.
That bitch outside can send us all back to Hell, and these hostages are our only bargaining chips!
А теперь нужно подумать о ребенке. И... Может, мы сможем сблизиться из-за нашей любви к Хелен и любви к этой маленькой...
And now there's a baby to think about, and... maybe we can come together, out of our love for Helen and out of our love for that little baby.
Может, мы так познакомились, на встрече людей с проблемами слуха.
Maybe that's how we met : at a mixer for the hearing impaired.
Я это знаю. Может, вы скажете нам, что делать, а мы расскажем об итогах?
How about you just tell us what to do, and we'll report back?
Более того, мы обнаружили, что если отложить сношение, как важное событие, требующее недель тренировок, давление может быть разрушительным.
In fact, we've found if you hold up intercourse as this big event that requires weeks of training, the psychological pressure that causes can be very destructive.
Может, пустишь меня, и мы поговорим об этом.
Maybe I could come in, we could talk about it.
Вы расскажете нам, где мальчики, и может быть, мы поговорим о переводе.
You tell us where those missing boys are and then maybe we can talk about a transfer.
Что ж, может быть и так, но не должны ли мы помочь им пройти через это?
Well, that may be true, but we should be helping them through this.
Может, вам пойти на консультацию, или мы соберемся вместе и могли бы...
Maybe you can go to counseling, or I could get the two of you in a room together, and we could...
Мы едем! О, может быть мы всё ещё успеем!
Maybe we can still make our reservation.
Может, мы просто вернемся домой?
Can't we just go home?
Все мы знаем, что может случиться, если человека загнать в угол.
We all know what happens when you back a wild animal into a corner.
Мы не может позволить ей быть рядом с детьми.
We cannot sanction her being around children.
Быть может, тому, как мы занимаемся медициной здесь, в УЭйворд Пайнс.
Well, maybe something about how we practice medicine, here, in Wayward Pines.
Мы можем стоять здесь и говорить о прошлом, либо разобраться с проблемой, и она может нам помочь.
We can stand here and we can talk about our past or we can deal with the problem at hand, and she's the best person to help us out.
Может, это и Айдахо, но мы не такие извращённые.
This may be Idaho, but we're not that twisted.
Может, если бы мы уехали...
Maybe if we'd got out of this place...
И каждый раз, когда мы занимаемся сексом или ругаемся, он может достать его и навести на меня.
And every time we have sex or a fight, he could just pull it out and point it at me.
Но если отец Луи будет участвовать в выборах, его время может настать гораздо раньше, чем мы думаем.
But if his father insists on running for election, that hour may come sooner than we think.
Я думал, мы договорились, что об этом и речи быть не может.
I thought we'd agreed it was out of the question.
Может, мы с тобой можем встретиться...
Maybe we can meet, you and me, and just...
Мы встретились с интересующим нас человеком, но он может быть не причастен из-за его травмы. Хорошо.
A person of interest that we met with may be in the clear because of a preexisting injury.
Но мы нашли отбеливатель, что может значить, что кровь отмыли.
But we did find bleach, which could be proof that blood was cleaned up.
Может быть, он будет слишком занят, перекусывая пьяными девушками из сестринств тогда мы его быстренько схватим слушай, спасибо, что ты проделал весь этот путь, чтобы помочь, чувак это дорогого стоит
Maybe he'll be so busy snacking on drunk sorority girls that this'll be an easy smash and grab. Listen, thanks for coming all this way to help out, buddy. Means a lot.
Может, мы сумеем снова вернуться к нормальной жизни.
Maybe we can start to feel normal again.
Мы свяжемся с ФБР и Интерполом, но этот парень сейчас может быть где угодно в мире и кем угодно.
All right, we're out to the FBI and Interpol, but this guy could be anywhere or anyone in the world right now.
Сейчас не может быть никакого "мы".
Can't be "we" right now.
Может, мы сможем помочь вам с этим.
Well, we might be able to help you with that.
Он может перерезать нам глотки, пока мы спим.
He could slit our throats in our sleep.
Мы, может, и одинакового чина, Джонсон, но я здесь командую, а вы отчитываетесь мне, и вы будете расквартированы туда, блять, куда я скажу.
We may be of equal rank, Johnson, but I am in command here and you report to me, and you'll be garrisoned wherever the fuck I say you'll be garrisoned.
Если мы будем дальше ждать, может быть слишком поздно.
If we wait any longer it'll be too late.
Может, мы тебя подвезем?
Can't we give you a ride?
Может, оно и так, но в то время мы и живы-то остались только благодаря родителям мастера Фрэнка.
It may be, but at the time we were kept alive by the charity of Master Frank's parents.
Может, мы попробуем воззвать к его к лучшим чувствам.
I just wonder if there isn't a chance of appealing to his better nature.
Ну, сначала мы закончим университет, может, даже отправимся в путешествие.
Well, we'll finish uni first, maybe even go travelling.
Может, если я не надену штаны, это их отпугнет, и мы сможем остаться.
Maybe if I don't, it'll scare'em off and we can stay here.
А может он просто напился. Мы не должны к нему идти первыми.
Or maybe he's just pissed we didn't come to him first.
Может, вы можете сказать нам Почему мы нашли детектива Хадсона мёртвым в доме, арендуемом вашей компанией сразу же после того, как его видели выпивающим с вашим партнером.
Well, maybe you can tell us why we found Detective Hudson dead in a house rented by your company right after he was seen having drinks with your partner.
Мы установили ловушку прошлой ночью для наших подозреваемых, И тогда ждём, когда сработает приманка это может произойти в любой момент.
We set a trap last night for our suspects, and then we need to see if she takes the bait, which could happen at any moment.
И мы боялись, что может появиться кто-то ещё, кто женат и уже имеет детей, и у его будет право забрать нашего внука
And we were worried that someone else, Someone who was married and had other kids And did have legal rights could come by
Именно, так что мы там всё проверили, что может быть на неё похоже, но я всё думал о том, что вы сказали, что что-то там не так рядом с грилем
Exactly, so we emptied the property of anything That might fit the bill, but i kept thinking about What you said about something not being quite right
Мы не можем посмотреть, что на этом видео, но ФБР может творить чудеса
We're unable to see clearly what's on this video, and I know that the FBI can do wonders.
Ну, это зависит от того, как на это посмотреть прямо сейчас мы ведём расследование ограбления со смертельным исходом, но оно может иметь отношение к вашему делу
Well, that all depends on how you look at it. Right now, we're doing a preliminary investigation of a robbery homicide, but it could connect to your case.
Ключом к поимке убийцы может стать опознание жертвы мы выделим дополнительные средства на днк-тест простите, я вас тут обогнал
The key to finding the killer May be in the identity of our victim. We'll spring for the extra cash for the dna match.
Но мы точно знаем, что он может беспокоиться о вещах, не касаемых его работы
But we do know that he'll be worried about things Other than his job.
я жду Базза, чтобы мы могли поработать над блогом это может занять какое-то время я никуда не спешу учёбы нет до сентября,
Hey. I'm just, uh, waiting for buzz To finish so we can work on my vlog.
Вот бОльшая часть того, что мы нашли в квартире Чейса крупные зажимы пустые коробки от боеприпасов, мэм у Эллиота может быть тысяча патронов и вот, что он оставил провода, электроинструменты он делал какую-то взрывчатку?
This is most of what we found at Chase's apartment. Massive clips. Empty boxes of heavy ammunition, ma'am.
- это провокация может и будет использоваться против вас в суде вы имеете право на адвоката если вы не можете его позволить, он будет вам предоставлен я хочу поговорить со своим адвокатом вы сможете поговорить с ним, когда мы вас оформим
- Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to an attorney. If you cannot afford one, one will be appointed for you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]