English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Наконец мы встретились

Наконец мы встретились translate English

126 parallel translation
Наконец мы встретились лицом к лицу.
Captain, face to face at last.
наконец мы встретились.
Integra Hellsing wasn't it? I don't believe we've met.
Наконец мы встретились.
We finally meet.
Наконец-то мы встретились.
So, we meet at last.
Наконец, мы встретились.
Professor, at last we meet. Please make yourself at home.
Ну, наконец-то мы встретились.
At last we meet.
- Наконец-то мы встретились.
We meet at last.
И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой,
When at last we met alone it was by stealth
Что же, парни, мы наконец встретились.
Well, guys, we finally made it.
Так-так, наконец-то мы встретились, и думаю в последний раз.
So, at last we meet for the first time, for the last time.
Наконец-то мы встретились.
At last we meet.
Наконец-то мы встретились.
We meet at last.
Симпсон, наконец-то мы встретились.
Simpson, at last we meet.
Наконец-то мы с вами встретились!
You are James Carney?
Наконец, мы встретились.
- Oh! We meet at last.
Я рад, что мы наконец встретились.
I was worried about where they were taking me.
Мои дорогие леди, мы, наконец, встретились.
My dear ladies, we meet at last.
Мы, наконец-то встретились.
We meet at last.
Наконец-то мы встретились, Дора.
We finally meet, Dora.
Итак, мы наконец-то встретились.
So we meet at last.
подходящем под описание Ваша мы наконец-то встретились после 3-х месяцев бесплодных поисков.
Having obtained information of someone matching Vash's description we finally achieved contact with him atfer 3 months.
Наконец-то мы встретились. Подарки?
We meet at last.
Я бросил вызов, чтобы согласно древним обычаям мы встретились здесь, на избранном клочке земли и наконец выяснили кто будет верховодить на Пяти Углах.
On my challenge, by the ancient laws of combat we are met at this chosen ground to settle for good and all who holds sway, over the Five Points.
Нет! Я просто хотел, чтобы мы, наконец, встретились.
I just wanted to meet you and I thought you might wanna meet me.
Здорово, что мы, наконец, встретились.
It's great to finally meet you.
Мы наконец-то встретились.
We finally meet.
Рад, что мы, наконец, встретились.
Happy to meet you at last.
Наконец-то мы встретились.
At last, we finally meet.
Я рада, что мы наконец-то встретились.
Hey, I'm glad we're finally getting together.
Я за ней. Наконец мы снова встретились.
You're gonna give her back.
После стольких писем и долгого ожидания мы, наконец, встретились, лицом к лицу.
I mean af - after so many letters... and for such a long time, it's... It's incredible.
Привет, наконец-то мы встретились Я директор!
Hello, So we finally meet, I'm the company president,
"Привет, наконец-то мы встретились Я директор".
Hello, So we finally meet, I'm the company president,
Привет, наконец-то мы встретились, я директор. Привет, наконец-то мы встретились, я директор.
"Hello, So we finally meet, I'm the company president,"
Привет, наконец-то мы встретились, я директор.
Hello, So we finally meet, I'm the company president,
Привет! Наконец-то мы встретились Я директор.
Hello, So we finally meet, I'm the company president,
Наконец то мы встретились.
We finally meet.
Мы наконец-то встретились с Джеймсом, он такой милый!
We finally met James, and he is so sweet!
Наконец, мы встретились.
Well, Briareos at last.
Итак... Мы наконец встретились, кто бы ты ни был.
So, We meet at last, Who ever you are..
Наконец-то мы встретились, Чак.
Chuck.
Наконец-то мы встретились, мисс Смит.
We meet at last, Miss Smith.
Я рада, что мы наконец-то встретились
I'm glad we're finally meeting.
Я рада, что мы наконец встретились.
I'm glad we could finally do this.
Я рад, что мы наконец встретились.
I'm glad we finally got to meet each other.
Итак, мы наконец встретились.
Well, so we finally meet.
Наконец-то мы встретились...
Finally, we meet.
- Я так рада, что мы, наконец, встретились!
- It's so nice to meet you, finally.
Наконец-то, мы встретились.
Finally, we meet.
Наконец-то мы встретились.
Finally we meet.
Когда мы первый раз встретились, я и представить не могла что ты будешь женщиной, которая наконец-то изменит Чака Басса.
The first time we met, I had no idea you'd be the woman who could finally change Chuck Bass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]