English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ночи назад

Ночи назад translate English

219 parallel translation
Три ночи назад я застала тебя в постели с Дорин.
Three nights ago, I find you in bed with Doreen.
Три ночи назад Сирах позволил мне рассказывать историю.
Three nights ago, the Sirah allowed me to tell the story.
Четыре ночи назад
Four nights ago.
Он приходил ко мне две ночи назад, когда я была в постели.
He come to me two night past when I was abed.
Очевидно, это было то самое НЛО, которое видели три ночи назад.
Apparently, that was the cause of all those UFO sightings three nights ago.
Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе в отеле, две ночи назад.
Sandii and Hiroshi was seen having dinner in hotel, two nights ago.
Потом у Стиверс есть парень, который умер две ночи назад, и выяснилось, что он был охранником Джорджии Рэй.
Then Stivers has a guy that dies two nights ago, and it turns out that he is an enforcer for Georgia Rae.
Две ночи назад израильские ВВС были в воздухе в ожидании приказа атаковать цели в Ираке.
Two nights ago, the Israeli air force was in the air waiting to attack targets inside Iraq.
Что вы делали три ночи назад?
What did you do three nights ago?
На самом деле, я не верю, что Элейн была с тобой две ночи назад.
I don't believe Elaine was with you two nights ago.
Две ночи назад.
Two nights ago.
Две ночи назад?
Two nights ago?
Я не хочу на самом деле вмешиваться в жизнь Элейн но две ночи назад мы были вместе у нас был ужин с моим другом из колледжа.
All right, I don't really want to get involved in Elaine's life but two nights ago we were together having dinner with my college friend.
Запись с камер безопасности, две ночи назад, из гаража ФБР.
- A tape two nights ago from the FBI garage.
Протаранил заграждение, и свалился с моста две ночи назад.
Drove through a barricade and off a bridge two nights ago.
Тот самый голос, который я слышал две ночи назад.
The same voice that I heard two nights ago.
У меня не больше знаний, чем четыре ночи назад.
I have no more knowledge than when I went up four nights ago.
Что ваш брат забрал с этой лодки две ночи назад?
What your brother took off this boat two nights ago.
Это было две ночи назад.
It was two nights ago.
- 2 ночи назад...
Two nights ago.
- Это случилось две ночи назад, когда я крепко спал.
- It happened two nights ago, when I was into a very strong dream.
Этот я записал две ночи назад.
This is from 2 nights ago.
Он сказал, что тот, кто украл ее, проник в одну из лабораторий завода две ночи назад.
He said whoever stole it broke into a lab at the plant two nights ago.
Кроме того человека, который две ночи назад прокрался в тот номер. "
Except the one who snuck into that hotel room two nights ago.
Это случилось две ночи назад.
It happened two nights ago.
Идеальный момент в жизни Лили и Маршалла произошел две ночи назад.
The perfect Lily and Marshall moment happened two nights ago.
Две ночи назад, я видела вас во сне.
Two nights ago, I dreamt of you.
Две ночи назад ты твои друзья взломали несколько аптек
Short memory? Two nights ago, you and your friends broke into a pharmaceutical warehouse?
Где Вы были 2 ночи назад?
I would never hurt her.
По-этому он с друзья ворвался сюда две ночи назад.
Yes, a motive. I believe that he found out about your studies.
Ну, она сделала один звонок из машины две ночи назад на очень хорошо закодированный телефон, зарегистрированный в Израиле.
Well, she did make one call from her car two nights ago to a highly encrypted phone, Israeli registered.
Кори ночевал у нас 2 ночи назад.
I heard weird noises coming from patrick's room, So I went to check it out.
Он был убит две ночи назад.
He was murdered two nights ago.
Это Меган Чертоу и ее подруга Бина Секарто, обеим по 17 лет, их нашли две ночи назад в гараже на стоянке, перерезаны сонные артерии.
This is megan chertow and her friend bina sukarto, Both 17, found 2 nights ago in a parking garage, Carotids severed.
Три ночи назад полицейские нашли его семью похороненной прямо здесь.
3 nights ago the cops found his family buried over there.
Моя совесть требует, чтобы я сообщил вам, что две ночи назад я сидел в инвалидной корчме, и говорили такую... гря..
My conscience demands I inform you that two nights ago, I was sitting in the Invalid Tavern, speaking such... fil...
Нет, две ночи назад ты был здесь и исполнял боевые искусства в стиле танго. - С братьями по духу.
Not two nights ago you were in here doing your little MMA style tango with the Soames brothers.
Джейк Селлег, 36 лет Обратился в скорую помощь Роксбури. Три ночи назад
Jake Selleg, age 36, walked into a Roxbury ER three nights ago.
И ровно три ночи назад у меня кончился Амбиен.
And precisely three nights ago I ran out of Ambien.
Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле.
Two nights past I heard puppy barking over at Hell Hall.
А неделю назад,.. ... около трёх часов ночи...
Then a week ago, at 3am...
- Две ночи назад.
Two nights ago.
Оглядываясь назад мне кажется после той ночи
In retrospect it seems to me that from that night on
Два дня назад, когда ваш отец пришел домой, в середине ночи, он пытался убедить меня что превращался в собаку.
Two days ago, when your father came home in the middle ofthe night, he tried to convince me that he'd turned into a dog.
Сейчас два часа ночи. Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад.
It's 2 : 00 a.m. Your friends are still out singing karaoke, but you're home early'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago.
Один парень два года назад, провел три ночи перед экзаменом на вызовах.
One guy two years ago, he was on call three nights before his test.
Это произошло два месяца назад, когда я возвращался домой после ночи, проведенной в пьянстве и игре в кости.
It was 2 months ago and I was coming home from a night of drinking and shooting dice with Armenians.
Где вы были 2 ночи назад?
Where were you two nights ago?
Но, к сожалению, кроме той пьяной ночи в Рено, 25 000 лет назад... он обычно играет за другую команду.
And unfortunately, except for a really drunk night in Reno 25,000 years ago he bats for the other team.
Мы вернулись назад около часу ночи.
We got back home about one in the morning.
О чем ты? Чак получит назад The Empire, и это будет стоить... ночи с тобой.
I'm saying Chuck can have the Empire and all it would cost is you spending the night with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]