English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ну же ребята

Ну же ребята translate English

173 parallel translation
Ну же ребята.
Come on, guys.
Ну надо же. Ребята в общежитии назвали бы Вас плутократом.
Well, you're what the boys at the dormitory would call a plutocrat.
Ну же, ребята, а то вам не поздоровится.
Hey, coming out, fellas, the terror of Gimbels'basement.
Ну же, ребята.
Come on, men.
= Ну что же, пойдем домой, ребята.
Well, let's go home, you guys.
Ну же, ребята.. поторопитесь!
Hurry up boys. Hurry! Hurry!
Ну же, ребята, просыпайтесь!
Come on, wake up, guys.
Ну же, ребята, давайте забудем ваши плохие манеры.
Come, everyone, let's forget your bad manners.
Ну что же, ребята, приступим.
All right, boys, let's get to it.
Ну давайте же, ребята.
Come on, guys.
Ну же, ребята, быстрее!
Come on, you guys. Hurry up!
Ну что же, как оказалось, они отличные ребята.
Well, they turned out to be a pretty nice bunch of guys.
Ну же, ребята, что мне сделать, чтобы заключить с вами сделку?
Kids, what do I have to do to strike a deal with you two?
Ну же, ребята, здесь есть Запах Пота?
Come on, guys. Do I have a Bea O'Problem here?
Ну и влипли же вы, ребята.
You guys are in so much trouble.
Ну же, ребята, впустите меня.
Come on, guys. Let me in.
Ну давайте же, ребята.
Come on, you guys!
Ну же, ребята, вызовите меня, чтобы я мог найти эту дурацкую рацию.
Come on, guys, call me so I can find the stupid radio.
Ну же, ребята, останьтесь еще на пять минут.
Guys, come on, stay for just 5 more minutes.
Ну же, ребята. Мне еще надо на парад успеть, а я до сих пор не видел никаких признаков Турбомена.
Come on, I got a parade to go to and I haven't yet seen this Turbo Man doll.
Ну же, ребята.
Come on. Lads.
Ну же, ребята.
Come on, guys.
Ну, что же, ребята?
What? That cunt through there?
Ну, э.. конечно же приятно познакомиться с вами, ребята.
Well, sure is nice to meet you folks.
Ну же, ребята, подвиньтесь.
Come on, people, make some room.
- Ну же, ребята
- It's in ruins!
Ну же, ребята...
Come on, people...
Ну же, ребята!
Come on, people!
Ну давайте же, ребята!
Come on, you guys!
Ну же, ребята, ведь этот город находится здесь уже очень долго.
Come on, guys, I mean, this city's been around for a long time.
Ну же, ребята, успокойтесь.
Come on, guys, chiII.
Чёрт возьми! Ну вы, ребята, и даёте! Я же говорил вам, разве вы не поняли? "
you know. gosh, you guys have just, y'know, I want you to really kinda more like that, you know what I mean?
Ну же, ребята, это зал.
You know, you saved that girl today.
Эй, ребята, ну же, впустите Марка.
Hey guys, come on, let Mark in.
Ну, ребята, вы же знаете, я начальник...
Guys, you know, I'm the boss so...
Ну же, ребята.
- [chuckles] - C'mon, kids.
Ну же, ребята!
- Come on, people!
Ребята, ну же!
Guys, come on!
Ну же, ребята.
come on, guys.
Ну же, ребята, не бросайте спортзал.
Don't give up on the gym.
О, совсем забыла. Ну что же, ребята, вот что я хотела вам сказать...
Well, fellas, what I'd like to talk to you about is this...
Ребята. ну давайте же.
Guys, come on. It's getting cold.
Ребята, ну вы же должны соображать в коробках, раз вы собираете Кампанию...
I'm not being funny, but you should really know about boxes if you're gonna have a campaign.
Ну же.. ребята...
Come on, guys.
Ну же, ребята. Поцелуетесь позже.
Come on, guys, you can make out later.
Конечно, я не могу взять вас в VIP-зал, потому что, ну, знаете... это же для очень важных персон, а вы, ребята, эээ, вы просто... персоны.
Of course, I couldn't get you into the VIP section because, you know, that's for VIPs and you guys are just, you know... P's.
Ну же, ребята.
Let's go, fellas.
- Я не могла оплатить счета, ребята, ну же.
- I can't afford the payment, guys, come on.
Ну же, ребята.
Nothing? Come on, guys.
Ну, вообще-то я, типа в пяти группах играю, но "Божественный член" - это те же ребята, что и "Драчливая головка", правда у "Драчливой головки" больше трэшевых скейт-панковских вещей, а у "Божественного члена" больше мелодичного гpайндкоpа.
Well, actually, I'm in, like, five bands right now, but God's Cock is basically the same four guys as Fight Head, but Fight Head's more of, like, a thrash skate-punk-type thing, whereas God's Cock is more like melodic grindcore.
Ну же, ребята, давайте я отвезу вас домой.
Come on, let me get you guys home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]