English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ну не знаю

Ну не знаю translate English

5,505 parallel translation
Ну не знаю, оленя например.
I dunno. A deer or something.
Ну не знаю.
I don't know.
- Ну не знаю.
- I don't know.
Ну не знаю
Um... why?
Ну не знаю!
Or I don't know!
Ну не знаю.
I don't know, kid.
Ну не знаю.
I don't know, Minnie.
Ну не знаю, Рэйчел, вы кажетесь мне идеальным кандидатом.
I don't know, Rachel, you seem like the perfect candidate to me.
Ну не знаю.
OH, I DON'T KNOW.
Ну не знаю. Просто ты... Напряженный.
I don't know, just stand tighter.
Ну не знаю, вторник это как пятница.
I don't know. Tuesday's halfway there.
- Ну не знаю.
- I don't even know.
Ну не знаю.
Oh, I don't know.
У вас когда-либо было чувство будто вы... Ну не знаю... вторгаетесь в личную жизнь людей?
Do you ever feel like you're, I don't know, invading people's privacy?
Ну или не знаю...
I dunno, do whatever you want.
Ну, это не знаю.
I don't know about that.
- Ну, я не знаю, как.
Well, I don't know how to.
Ну я не знаю, вообще-то, не особо.
Well, I don't know, you know, not really.
Ну, я не знаю.
Well, I don't know.
Ну, я не знаю, какие законы тут у вас, но во Флориде я бы просто пошел в суд.
Well, uh, I don't know what the laws are here, but in Florida, we would go to court.
Ну, даже не знаю.
I dunno about that.
Ну, я не знаю, что еще хуже ;
Well, I don't know what's worse ;
Ну же, тебе не нравится, знаю, но может, хотя бы попробуешь?
Come on, I know you hate doing this, but could you try?
Ну, не знаю.
I don't know.
Ну вчера, у стены... Не знаю.
Wasn't that a moment the other day at the wall, and...
Ну, я не знаю...
I don't know.
Ну, я не знаю.
Uh, I don't know.
Ну я не знаю.
I don't know, man.
Ну, я не знаю, но вот ты, должен где-то внутри себя знать.
Well, I don't know, but you must, somewhere inside.
Ну, не знаю.
Well, I don't know.
Ну, я не знаю, все это странно, по тому, что ты меня заваливал смсками нон-стоп
No. It's not nice. Well I don't know man, it's kind of weird because, you know, you were all high on me, texting non-stop, and
Была какая-то статья, и я подумал : "Ну, не знаю".
There was one thing, and lwas, like, "I don't know."
Но я лично никого не знаю по соседству, чьи дети... ну, понимаешь...
But I don't know personally, anybody in this neighborhood whose children have you know...
Ну, не знаю.
I don't know...
Ну если я хорошо знаю свою гостиную, то лучше не стоит.
From what I understand about my living room, that might not be true.
Ну, я не знаю, подходит ли иудаизм для меня, но думаю, что хотела бы начать верить в Бога.
Well, I don't know if judaism is for me, but I think I wanna start believing in God.
- Ну, я не знаю.
- Oh, I don't know.
Ну, то есть не знаю, но могу представить.
I don't know, but I can only imagine.
Ну, я на самом деле не знаю имен, но да.
Well, I don't really know names, but, yeah, definitely.
Наверно, я просто, ну, не знаю, боялся.
But I guess I was...
И Грейс, ну, я не знаю, как они там учатся этому в Южной Америке, но...
And with Grace, I mean, I don't know what they teach in South America, but...
Ну, точно не знаю, но можешь себе представить.
Well, I don't know, but you can imagine.
Ну, не знаю, границы...
I don't know, a boundary thing.
Ну, он и говорит мне, "Артур, я не знаю, что случилось с лобовым стеклом, сколько бы я не протирал его, всё равно, как в тумане."
So he says to me, "Arthur, I dunno what's up with me windscreen, " it don't matter how much I cleans it, it's like a fog. "
Ну, я точно не знаю.
Well, I don't know exactly.
- Ну, если начинать... я не знаю!
- Well, I don't know!
Ну, поначалу, когда втыкают иголку, достаточно больно, но, не знаю, через какое-то время ты привыкаешь.
I mean, at first when they jab you with the needle it hurt a lot, but, I don't know, after a while you just kind of get used to it.
— Ну, не знаю... — Дерьмо!
I mean, I don't know about...
Ну, не знаю.
I mean, I don't know.
Ну... не знаю.
Mm... I don't know.
Ну не знаю.
If she's not having one, she definitely ate one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]