English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ну хорошо

Ну хорошо translate English

6,965 parallel translation
Ну хорошо.
Okay, fine.
Ну хорошо.
Oh, okay.
Ну хорошо.
All right.
Ну хорошо, что случилось?
All right, what is it?
Ну хорошо, и что будем делать?
Well, what do we do now?
Ну хорошо.
- Well, okay.
Ну хорошо, я была неправа.
Okay, so I was wrong.
Нет, ну хорошо, за то я знаю кто ты.
No, okay, I know what you are.
Ну хорошо, раньше её пела Лиза Лоэб.
Okay, it was that Lisa Loeb song.
Ну хорошо, на этот раз инвестиции верные.
Okay, but it is a sound investment this time. I'm telling you, man.
Ну хорошо, мы тебе скажем.
Okay, we'll tell you.
Ну хорошо, "фуфло" - это я загнул.
No. Okay, "fraud" is too strong a word.
Ну хорошо, пока, милая.
Okay, bye, honey -
Ну хорошо, я знаю, что ты умеешь читать.
Well, I know you can read.
Ну хорошо, Роман.
All right, Roman.
НУ Хорошо.
Come on, Maud.
- Ну хорошо.
Yeah. - Good. Good.
Ну хорошо.
Well, okay then.
- Ладно! Ну хорошо, врачом команды!
Okay, all right, then, the team doctor!
Что же..., ну хорошо.
What the... oh, okay.
- Ну хорошо, не будем об этом, но что с тобой?
Okay, we don't have to talk about it, it's fine, but what is your deal?
Ну хорошо,
Okay.
Ну, знаешь, я не очень хорошо себя чувствовала.
Oh. Well, I haven't been feeling too well.
Но потерять одного из наших лучших.. Ну, хорошо, выражусь так красноречиво, как я могу, это настоящий пинок под зад.
But losing one of our best... uh, well, to put it as eloquently as I can, it's a real kick in the ass.
Ну, хоть что-то я делаю хорошо.
Another way of saying mediocre. That's not what I meant.
Ну что, дамы, вы хорошо проводите время?
All right, ladies. Are you having a good time tonight?
Ну, хорошо, хорошо.
Well, well, well.
Ну, хорошо.
Okay.
Ну, он не очень хорошо смотрится в анкете.
Well, that's not the sort of thing that looks good on a form.
Ну все завязывай с этим, хорошо?
Okay, you're gonna need to stop that, all right?
Ну... хорошо.
Oh... um... cool.
- Всё хорошо, ну-ну.
- All right, all right.
Ну хорошо.
Okay.
Ну ладно, хорошо.
All right, look.
Ну и хорошо.
Sounds good.
Ну что ж, это хорошо, потому что у меня есть план.
Well, then, it's okay'cause I have a plan.
Ну у меня все тоже очень хорошо, Джефф.
Ya, well I'm doing pretty good too, Jeff.
- Хорошо, ну вот.
- Okay, well, then, there you go.
Ну, хорошо, да.
Alright : Yes.
Ну если я хорошо знаю свою гостиную, то лучше не стоит.
From what I understand about my living room, that might not be true.
Ну, хорошо, вам не придется терпеть мои комментарии сегодня вечером, потому что я не могу остаться.
Yeah, well, you won't have to endure my running commentary tonight,'cause I can't stay.
Ну ладно, хорошо, поэтому я и принесла тебе эти презервативы.
Okay, well, good,'cause I brought you these condoms.
Ну, хорошо!
All right!
Ну, это потрясающе и это уже хорошо для меня.
Well, that's awesome, and it's good enough for me.
Хорошо, ну, тогда дадим тебе переодеться.
Okay, well, let's have you change into a gown.
О.Хорошо, ну, эм...
Oh. Okay, well, that's...
Да, ну что ж, это хорошо для группы...
Yeah, well, good for the band...
- Ну и хорошо.
- All right.
Ну, она подлатала его очень хорошо.
Well, she fixed him up real good.
Ну это отчасти хорошо.
This is, uh, it's kind of nice.
Ну очень хорошо по отношению к его девушке.
Not very nice about his girlfriend lizzie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]