English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отец был прав

Отец был прав translate English

121 parallel translation
- Эдди, может ваш отец был прав.
Eddy, maybe your father was right.
Возможно, мой отец был прав... Мы были детьми, а теперь выросли.
Perhaps my father is right we were children, and now we've grown up.
Эй, Роберту! - Твой отец был прав.
Hey, Roberto... your father was full of right.
Но, наверно, отец был прав.
That oven was such a comfort in the winter.
Твой отец был прав.
Your father was right.
Отец был прав.
Father was right.
Сейчас я понимаю, что не отец был прав, а я был наивен.
I see now not that my father was right, but that I was naive.
Но отец был прав, отправив тебя в университет.
But your father was right to send you to college.
Отец был прав, когда решил, как поступить с твоим народом. Рамсес!
My father had the right idea about how to deal with your people.
Ваш отец был прав, призывая вас к порядку.
Your father was right to call you.
Возможно, мой отец был прав, по поводу моего брака с тобой.
Maybe my father was right about my marrying you.
Его отец был прав.
His father was right.
Мой отец был прав, Кларк!
My father was right, Clark.
И я так же осознал, что мой отец был прав.
And I also realized that my dad was right.
Мои овцы голодают и все, что я могу сказать - отец был прав насчет меня.
My sheep are starving, and all I can say is. father was right about me.
Но мой отец был прав, неприятности миссис Арлесс далеко не кончились.
But my father was right, Mrs Arless's troubles were far from over.
Мой отец был прав.
My dad was right.
Быть может, мой отец был прав?
Like maybe my dad was right?
Tвой отец был прав.
Your father was right
Твой отец был прав.
Your dad was right.
Мой отец был прав насчет этого.
My father was right about this.
Что, если мой отец был прав?
What if my dad's right?
Его отец был прав.
his dad is right.
Наверно мой отец был прав.
Maybe my dad was right :
Значит отец был прав.
It's just as my father said.
Отец был прав относительно будущего династии Ралов.
( Zedd ) Father was right about the future of the Rahl dynasty.
Потому что отец был прав.
Because dad was right.
Отец был прав
Dad was right- -
Это была клевая длинная речь и все такое, но твой отец был прав.
That's a nice, long speech and all, but your daddy was right.
Мой отец был прав.
My father's right about you.
Ваш отец был прав, Милашка - часть вас.
Your father was right. Honey is a part of you.
К тому же, если я попытаюсь, это докажет, что мой отец был прав.
Besides, if I'd tried it would have proved my father right.
Отец был прав.
My dad was right.
Может отец был прав.
Maybe my dad was right.
Твой отец был прав.
Your father is right :
По крайней мере, мой отец был прав насчет этого.
At least my father had that part right.
По-моему, отец мой был прав.
In my opinion, my father was right.
А мой отец говорил : "Ты женишься на первой, кто попадется". Он был прав.
My father said,''You'll marry the first one that comes along.''He was right.
Суть в том, что я защищал жанр фэнтези из последних сил, в то время, как должен был сказать, "Отец, ты прав."
The point is, I was defending the fantasy genre with terminal intensity, when what I should have said is, "Dad, you're right."
Тебе, наверное, интересно не был ли прав твой отец обо мне все это время, так ведь?
You're wondering if your father's been right about me all along, aren't you?
Я говорю, что мой отец был неправ, а я был прав.
I'm saying that my dad was wrong and I was right.
Хауз был прав, его отец не его отец.
House was right, the father's not the father.
Даже во сне она страстно ненавидела всякую мысль о том, что ее отец, возможно, оказался прав, но это был гарем.
Even in her sleep she hated with a passion any idea of allowing that her father might be right. But it was a harem.
- Да? Мой отец был не прав.
My father was wrong about you.
И мой отец был ой как прав!
Shot! My father turned out to be right.
А отец был всегда прав.
And Dad was always right.
- Твой отец был прав.
Your father was right.
В одном мой отец был не прав.
My father was wrong about one thing.
Отец Джек был прав в одном.
Now, father jack was right about one thing.
Знаешь, ведь все, что сказал твой отец о жизни, которую мы выбрали - он был прав.
You know, everything that your dad said about the life that we've chosen - he's right.
И после того, как я так упорно старалась доказать, что мой отец - не прав, что мне по твоему делать, когда мужчина, которого я люблю, доказал, что отец был абсолютно прав?
As hard as I try to prove my dad wrong, what am I supposed to do when the man that I love just proves him right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]