English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Папа тоже

Папа тоже translate English

411 parallel translation
Мы всегда знали, что мы, наверное, самая бесполезная куча ребятишек, которых когда-либо воспитывали, но это нас не волновало до тех пор, пока мы не узнали, что папа тоже это знает.
We've known all along that we're probably the most good-for-nothing bunch of kids who were ever raised, but it didn't bother us much until we found out that Pop knew it too.
Но теперь все эти мысли вернулись, теперь, когда папа тоже умер.
But now it's all back again, now that something's happened to my father, too.
И ваш папа тоже.
So will your father, dears.
И мой папа тоже не слышал.
Neither had my father.
- И папа тоже?
- And Daddy, too?
И мой постоянно говорящий папа тоже.. Ты нервичишь?
And my continually yapping old cheese is also present... you have the jitters?
Папа тоже думал, что это хорошая идея.
And Daddy thought it was a good idea, too. For a while.
Но я хочу Яна, и папа тоже.
But I want a Jan and so does Daddy.
ПАПА ТОЖЕ ЛЯЖЕТ В ПОСТЕЛЬ
- You'll go to sleep.
И папа тоже.
My dad too.
И мама тоже нравится больше, и папа тоже.
I like Mama best and Papa best.
[Дышит тяжело] Твоего папа тоже нет!
Your father's gone too!
Твой папа тоже.
Your daddy, too.
- Папа тоже не сможет.
~ Neither can Dad.
Твой папа тоже в Сиднее. Он хочет тебя увидеть.
- Dad's in Sydney for the inquiry.
Папа тоже.
Dad either.
Папа тоже.
My father also read.
Мой папа тоже хотел бы остаться здесь.
My dad also wanna stay here
- Папа, Джордж тоже тут.
Father, here's George.
Я тоже, папа.
- Me too, Father.
Папа почитал ее, ты тоже.
Dad's read it, you've read it.
Папа, они летчики, и такие большие и сильные возможно я тоже стану летчиком Соединенных Штатов это не гостеприимно... обсуждать свои дела в присутствии гостей
Papa, you see the guests are flyers and they are big and strong. Perhaps you'll allow me to become a flier for the Estados Unidos also. It is not in the spirit of hospitality to discuss private matters when guests are present.
В любом случае, папа любит нас тоже.
Anyway, Dad likes us to.
Папа... прости, но мне надо тебе тоже кое-что рассказать.
Dad... I hope you'll forgive me, but I want to tell you something.
Не волнуйся, мои тоже мне покинули и потому я думаю что у меня был папа. Даже если у меня нет фотографии, как у тебя.
Don't worry, mine left me, too, because I think I had a dad,... but I don't even have a picture of him, unlike you.
Папа, я тоже хочу на работу!
Daddy! I wanna go to work, too! Work!
Извините, пани Ева, что я в такой форме, но папа просил вас тоже поприветствовать.
Excuse the informality... From your father. Thank you.
- Ты тоже, папа.
Me too, Dad.
Что умеет папа, я тоже смогу. Я могу бронировать гостиницы для тебя, заключать твои договора.
I can make your reservations for you, I can negotiate your contract for you...
Папа сказал, чтобы ты угостила его папу тоже.
Daddy says to bring a piece of bread dipped in meat sauce to his father.
Папа, а змеи тоже пердят?
Daddy, do snakes make rude noises?
Ты тоже видишь это, папа?
Can you see them, too, Papa?
- Папа, и мне, и мне тоже.
- Dad, me too, me too.
Может быть, ты тоже считаешь меня сумасшедшей, папа?
Maybe you think I'm crazy too, dad.
- На меня тоже, папа!
Me too, Papa, me too!
Мы тебя тоже любим, папа.
Love you too, Dad.
Я тоже тебя люблю, папа.
I love you too, Dad.
- Папа не любит его и мама тоже.
DAD DOESN'T LIKE THEM, NOR DOES MOM. YOU'LL SEE.
Папа, ты тоже думаешь, что я странная?
Papa, do you think I'm odd?
Папа не разрешил И мама тоже
Papa didn't want it, Mama neither.
И ты тоже, папа.
Er, you come, too, Daddy.
- Я тоже люблю тебя, папа.
I love you, too, Daddy.
- Мне страшно, папа. - Ну, мне тоже страшно.
Hey, man, I'm scared too.
Папа и мама не вместе, это практически тоже самое.
Papa and Mama aren't together, so basically it's the same.
Я тоже тебя люблю, папа.
I love you, too, Daddy.
Ещё она говорила, если бы папа остался жив Ему бы хотелось, чтобы я стал военным тоже.
She told me about how he was a hero. He died for his country.
Мой папа в тюрьме? Моя мама тоже в тюрьме, вся моя семья там!
My dad's in jail, my mom's in jail, my whole family is!
Папа, ты всегда говоришь одно и тоже.
I wanted one!
Я тоже не обращала на него внимания, папа.
I didn't care for him either, father. So it's of little matter.
Папа, a ты тоже убивал негров в Африке?
Father, Have you killed Blacks in Africa too?
Папа не слышит, но он тоже ненавидит твою музыку!
Dad can't hear, and he also hates your music.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]