English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / По крайней мере не сегодня

По крайней мере не сегодня translate English

107 parallel translation
Не думайте об ошибках, по крайней мере не сегодня.
Don't worry about mistakes, at least not today.
По крайней мере не сегодня.
Not tonight anyway.
По крайней мере не сегодня.
At least just not for today.
Ты не мог обойтись без Манфреда по крайней мере на сегодня?
Couldn't you do without Manfred at least for today?
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным.
At least this evening you could have been punctual.
По крайней мере, сегодня.
At least, not today
Отлично, по крайней мере, Ты получишь выходной день. Сегодня у Тебя любопытно странное чувство юмора, дорогая.
Well, guess we've got a link that's hard to break.
Ив останется... по крайней мере, сегодня.
Eve will stay... today, at least.
Сегодня обрушился, убив, по крайней мере, 29 человек. Конструкторская фирма, разрабатывавшая проект, не предоставила объяснений.
The engineering firm responsible for the structural design of the building could offer no explanation for the collapse.
- Ну, Джек, по крайней мере, я не услышу твоего храпа сегодня.
Well, Jack, at least I won't have to listen to you snore tonight.
По крайней мере, сегодня.
For this evening anyway.
По крайней мере мы сегодня подружились.
Well, at least we became friends tonight.
Если сегодня мы не сумеем убить Албайно, по крайней мере, мы умрем достойной смертью, в бою.
If we cannot reach the Albino we can at least die an honourable death trying to reach him.
После того, что произошло сегодня, вряд ли я смогу носить это, по крайней мере в здравом уме.
After what happened today, I don't think I can wear that for a while... not with a clear conscience.
По крайней мере, сегодня был хороший день.
So far, today has been a great day.
По крайней мере у тебя сегодня было свидание.
At least you had a date tonight.
По крайней мере, не сегодня.
Not tonight, anyways.
По крайней мере мы знаем, что все что происходит сегодня, уже произошло.
At least we know that whatever happens today has already happened.
По крайней мере скажи, где ты научился так танцевать, как сегодня в баре?
Tell me where you got the moves you pulled on the bar.
- или, по крайне мере, не сегодня?
- Or at least why it wasn't tonight.
Может не сегодня, и не завтра, но через пару недель или... по крайне мере на Рождество. Нет, если ты уедешь, ты будешь сожалеть.
No if you leave you'll regret it.
Просто не смотри ему слишком долго в глаза, по крайней мере, сегодня.
Just don't maintain eye contact for a long time, at least today, okay?
Но смотри, по крайней мере, сегодня ночью, я лягу спать, зная, что между мной и Маршаллом ничего бы не получилось.
But, see, at least tonight, I get to sleep knowing Marshall and me, never gonna happen.
По крайней мере, не сегодня.
Not today.
По крайней мере, сегодня Деб в безопасности, а я могу проверить свои соображения по поводу Руди.
Yeah. We're getting closer. Fingers crossed.
По крайней мере ты не ходила сегодня в школу, а?
At least you get the day off from school, huh?
Благодаря их замечательной программе среди нас есть студент, который сегодня чист и трезв... по крайней мере, пока.
It's becauseof their excellent program that a student here with ustoday is clean and sober... at least, for now.
изучавшие солевые отложения Средиземного моря что оно пересыхало по крайней мере 5-6 раз с древних времен что осталось от затонувшего рая - Атлантиды - это вершина горы которую мы видим сегодня как остров Кипр.
Geologists who have studied Mediterranean layers of salt deposits claim that the Mediterranean Sea has dried up at least 5 or 6 times since antiquity all that remains of the sunken paradise island of Atlantis is a mountain top which we see today as the island of Cyprus
- По крайней мере, один из нас сегодня займётся сексом.
- God, at least one of us is having sex tonight.
По крайней мере, хоть в чем-то нам сегодня повезло.
At least we've had one break today.
По крайней мере, сегодня гей-фильмы есть.
And Jason will respond with :
Если я сегодня так и не получу характеристику по крайней мере хотела бы получить сухую одежду
If I won't be getting an evaluation today I'd at least like dry clothes.
По крайней мере ей сегодня ничего не угрожает.
Well, at least she'll be safe tonight.
По крайней мере, не сегодня.
Not today, anyway.
И я вернул своего отца, по крайней мере, я так думал, пока не увидел таблетки в его комнате сегодня утром.
And I got my father back, or least I thought I did, until I saw these this morning in his room.
По крайней мере, сегодня нет...
Least, not today there isn't.
По крайней мере, мои зубы не принимали вина сегодня в 5 часов.
At least my teeth ain't got wine stains at 5 : 00 in the afternoon.
И, ох, правда, я же собираюсь в тюрьму сегодня, и я, наверное, уже не познакомлюсь с маленьким Джоном по крайней мере, еще 18 месяцев или двух лет.
And, uh, really, I'm going into the slammer tonight, and I probably won't ever meet little John until, like, 18 months to two years.
По крайней мере, не сегодня.
At least not until tomorrow.
По крайней мере сегодня.
Not today anyway.
По крайней мере скажи мне, что ты сегодня не пил.
At least tell me you haven't been drinking today.
По крайней мере, сегодня.
At least today.
Но, по крайней мере, сегодня будет сад.
But at least today we'll have a garden.
Я знаю, где мы можем остановиться, по крайней мере, сегодня ночью.
I doubt the wages of the cabin boy will even dent the interest. No, you don't understand.
Так что, если сегодня будет конец света, он по крайней мере избавит тебя от всего этого.
So if the world does end tonight at least you'll be spared all that.
Если Ашур должен сегодня умереть, по крайней мере, он заберет сучку Крикса вместе с собой.
If Ashur must die today, at least he will see Crixus's bitch to the afterlife before him.
По крайней мере, сегодня.
At least, not today.
Ты помог мне с моим шоу сегодня и, по крайней мере, в течение первых нескольких часов до того как это шоу потерпело фиаско, всё было идеально.
You helped me with my show tonight, and, at least for the first few hours before the big fashion fiasco, everything was perfect.
Если кто-то еще вздумает сегодня умереть, по крайней мере, у нас есть вот это.
If anyone else wants to die tonight... at least we have this.
Сегодня, по крайней мере.
Today, specifically.
По крайней мере сегодня.
At least tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]