English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подождите в машине

Подождите в машине translate English

41 parallel translation
Подождите в машине.
Do you mind waiting in the car?
Подождите в машине.
You know what? Go wait in the car.
Подождите в машине.
Wait in your car.
- Подождите в машине, пожалуйста.
- Will you please go wait in the car?
Возьмите что-нибудь поесть и подождите в машине, хорошо?
Get something to eat and wait in the car.
Подождите в машине. Хорошо.
You just go first
Подождите в машине!
Wait in the car!
- Дети, подождите в машине.
Kids, why don't you wait in the car?
Джейк, подождите в машине.
Jake, why don't you go wait in the car?
— Подождите в машине, я скоро приду.
- Wait in the car, I'll be right back.
Подождите в машине.
You wait in car.
"Офицер, идите подождите в машине." Вот это приказ.
"Officer, go wait in the car." That's an order.
Подождите в машине, сэр.
Wait in the car, sir, please.
- Так, берите книгу и подождите в машине.
Yeah, I think so. All right, grab the book and get to the Delta.
Подождите в машине с детьми!
Wait in the car with the kids.
Подождите в машине.
Go wait in your car.
Подождите в машине, Бодлеры.
Wait in the car, Baudelaires.
Всё нормально, сейчас здесь устроят фейерверк. Подождите нас в машине.
Okay, in a short while there will be fireworks, wait here.
Подождите меня в машине.
Wait for me in the car.
- О, спасибо. - Подождите, пожалуйста, здесь в машине. - Да, конечно.
Please wait here for me in your car.
Подождите меня в машине, хотя это выглядит глупо.
Would you mind leaving before me? Waiting in your car? I know it seems silly.
Пожалуйста, подождите меня в машине вон там, за углом
Wait for me in the car.
Подождите меня в машине. Я сейчас вернусь. Конечно.
- Wait, I'll be right back.
Подождите меня в машине.
Wait in the car.
Подождите меня в машине.
Go wait in the car.
Подождите меня в машине.
meet me at the car.
Подождите! А кто останется в машине?
Wait, who's the wheel man?
Подождите меня в машине.
I'll meet you at the van in just a minute.
Стоп! Подождите, в вашей машине бомба!
Stop, there's a bomb in your car!
Подождите меня в машине.
Just wait in the car.
Хорошо, подождите меня в машине.
Yeah, I'll meet you at the car.
Подождите пожалуйста в машине.
Wait in the car, please.
Вы двое можете идти, подождите в машине.
You two can go, wait in the car. Sumner.
Дети, подождите меня в машине.
Kids, go wait in the car.
Сэр, подождите пожалуйста в машине.
Uh, sir, would you mind waiting in the car for a minute, please?
Подождите, там еще кто-то в машине?
Wait, is there someone else in your car?
Подождите, я засек Зартейна в его машине.
Guys, hold on. I got a hit on Zartane's personal car.
Подождите, она у меня в машине.
Hold on, I have it in my car.
Подождите меня в машине.
Actually, meet me in the car, okay?
Пожалуйста, подождите меня на улице, в машине.
Please wait for me outside, in the car.
подождите меня в машине.
Director Jo. Please go ahead and be in the car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]