English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подождите пару минут

Подождите пару минут translate English

26 parallel translation
Проходите и подождите пару минут.
Come in. I'll be with you in just a minute.
Подождите пару минут, пока мы закончим, и тогда мы сможем поговорить наедине.
I'll finish and we can talk privately.
Подождите пару минут.
I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes.
Ладно, я иду, подождите пару минут.
All right, give me a minute or two.
Подождите пару минут.
Hold on. Two minutes.
Подождите пару минут, я поеду с вами.
Two minutes, I come too.
Подождите пару минут пока кто-нибудь не освободится чтобы осмотреть вас.
Uh, it'll just be a couple of minutes till someone's ready to see you.
Подождите пару минут.
Look, in a few minutes.
Подождите пару минут.
! Wait a dang minute.
Подождите пару минут, ладно?
Just... just give me a minute, okay?
Подождите пару минут.
Just hang tight.
Подождите пару минут. - "Добрый день, Мельбурн", - это прямой эфир?
Just give it a few minutes. - "G'Day Melbourne," is that show live?
Ладно. Подождите, пожалуйста, ещё пару минут - сейчас напечатают ваше заявление, и вы его подпишете.
Please wait while I type out your statements so you can sign them.
Подождите. Если мы останемся здесь, и расширим поле структурной целостности "Вояджера" на корабль варро, мы выиграем для них еще пару минут.
Wait. lf we stay where we are, and extend Voyager's structural integrity field around the Varro ship, we could buy them another minute or two.
Мэри Джо, подождите ещё пару минут.
Give me just a few more minutes.
Пару минут подождите.
I'll meet you back there.
Подождите пару минут!
- I'll be with you in a minute.
Подождите пару минут.
Just a few minutes.
- Подождите, пожалуйста. Вы не можете дать им еще пару минут?
You can't give him a few extra minutes?
Если вы не возражаете, подождите снаружи, всего пару минут...
If you wouldn't mind stepping outside for just a few minutes...
Подождите ещё пару минут.
We'll just be a few more minutes.
Пенни, подождите, пожалуйста, пару минут в приемной, нам нужно кое-что обсудить.
Penny, would you mind waiting in reception and give us just one minute?
Пожалуйста, подождите, господин, еще пару минут.
Please wait, sir, a little while.
Подождите еще пару минут.
Just give me a couple more minutes.
Подождите, пожалуйста, пару минут.
I need you to wait a few minutes.
Подождите здесь, это займёт пару минут.
Wait there for me, please. It will only take a couple of minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]