English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пожалуйста прекратите

Пожалуйста прекратите translate English

236 parallel translation
Пожалуйста прекратите!
Please, stop!
Пожалуйста прекратите!
Cut it out!
Пожалуйста, прекратите.
Please. Please stop it.
Прекратите, пожалуйста.
No, no, boys! Please.
Прекратите радиосвязь, пожалуйста, и покиньте район военных действий.
Discontinue radio, please, and evacuate military area.
Пожалуйста, прекратите!
- Oh, please. No more.
Пожалуйста, прекратите.
Please stop
Пожалуйста, прекратите это.
Will you please stop doing that?
таетесь испортить ужин? - Прекратите это, пожалуйста!
Stop it, please.
Прекратите, пожалуйста!
Stop!
Прекратите, пожалуйста!
Call it off! Please!
Пожалуйста, прекратите это?
Will you please stop it?
ј теперь прекратите, пожалуйста, сэр.
Now, stop, sir.
И прекратите стучать этим чёртовым молотком, пожалуйста!
Would you hold the goddamned hammering, please!
Я сказал, прекратите стучать этим чёртовым молотком, пожалуйста!
Would you HOLD THE GODDAMNED hammering, PLEASE!
Пожалуйста... ради всего святого и вашего же блага прекратите же наконец стучать!
Would ya please... for the love of God and your own body, hold the hammering!
Пожалуйста, прекратите.
Please, stop it.
Пожалуйста, прекратите!
No! You'll hurt him!
- Прекратите, пожалуйста.
Stop the pretending you are scared game.
Пожалуйста, прекратите.
Please, stop.
Пожалуйста, прекратите, мистер Муракава.
Stop it, please.
Пожалуйста, прекратите!
Please stop!
Пожалуйста, прекратите.
Please, just stop.
Пожалуйста, прекратите.
Please stop this now.
- Пожалуйста, прекратите кричать.
- Please stop shouting.
- Прекратите, пожалуйста!
Stop it, please!
Прекратите, пожалуйста!
Stop that, please!
- Прекратите, пожалуйста.
Can I ask you to stop that, please?
Пожалуйста, прекратите.
You! Please stop
Прекратите, пожалуйста.
Would you mind?
Пожалуйста, прекратите.
Stop.
Учительница Китами, пожалуйста велите им прекратить. Минасе, Саеки, что с вами обоими такое? Ребята, прекратите!
Minase, Miss Saeki, what's the matter with you two? Stop it you guys! Stop it! Miss Takashiro! Miss Shiraki! I can't believe it! What is this? Minase, why aren't you stopping them? Miss Shiraki is your... Miss Imari, why don't you join in? It's fun.
Прекратите это, пожалуйста!
Make it stop, please!
- Прекратите это, пожалуйста!
- Stop it!
Прекратите, пожалуйста, работать на некоторое время.
Could everyone stop what they're doing for a moment?
Прекратите, пожалуйста.
Stop getting busy, please.
Пожалуйста, прекратите!
Please, stop! - Who are you?
Прекратите, пожалуйста!
That's enough!
У спокоились? А теперь, прекратите, пожалуйста, орать.
Now could you please stop shouting?
Прекратите, пожалуйста, такие штучки!
Such behavior will stop.
Цубаки-сан, Мы здесь не одни, вас могут неправильно понять! Прекратите, пожалуйста!
Tsubaki-san, please don't invite misunderstanding.
Пожалуйста, прекратите...
I don't like this. Please stop...
Мальчики, прошу вас, пожалуйста, прекратите.
Bye. Boys, would you please, please stop it?
Пожалуйста, прекратите сражаться.
Please cease fighting!
Выдайте нам священника! Пожалуйста, прекратите сражаться.
- Please cease fighting!
Пожалуйста, прекратите общаться.
Please separate.
прекратите пожалуйста!
Cut it out!
- Прекратите, пожалуйста.
How? Stop this, please.
Прекратите болтать, пожалуйста.
Stop talking, please.
Да, но тогда прекратите болтать, пожалуйста.
Yes, well, then stop talking, please.
Пожалуйста, прекратите.
Please stop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]