English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Послушай мен

Послушай мен translate English

34 parallel translation
ћы приехали заключить сделку и ты послушай мен €!
We come to have pow-wow and you must listen to me.
ћама, послушай мен € Ч
Mother, listen!
ƒжули €, послушай мен €.
Julie, listen to me.
ј теперь послушай мен €, сосунок.
Now you listen to me, you jumped-up streak of pompous piss.
- Ѕартлби, постой, послушай мен €.
Stop. Listen to me.
¬ айолет, послушай мен €.
Violet, listen to me.
Ќе, не, не, нет! " ден, послушай мен €.
No, no, no, no! Eden, listen to me.
- Ќет, серьезно, серьезно, послушай мен €.
- No, seriously, no, no, no, just hear me out.
- да - нет, ƒерек, не сможет послушай мен €, ребенку не хватает кислорода
- Yes. - No, derek, she can'T. Listen to me.This baby is not getting any oxygen now.
ƒжонни, послушай мен €.
Johnny, listen to me.
Ц'ватит болтать, и послушай мен €.
Greg, stop talking and listen.
" еперь послушай мен €, мальчик.
Now you listen to me, boy.
јлекс, послушай мен €.
Alex, listen to me.
јлекс, послушай мен €!
Alex, listen to me.
— ара, послушай мен €.
Sarah, listen to me, okay?
¬ от блин, послушай мен €, унг'ьюри.
Oh man, listen to me Kung Fury.
ƒжон, послушай мен €. "от, кто сказал, что покупатель всегда прав, € гарантирую, был покупателем. Ч" ам были скинхеды.
Jobs was so moved by the ad he'd commissioned that he produced a version where he did the voiceover himself.
- Послушайте, у мен ясть...
- Look, I have a...
ћама, послушай мен € Ч
Mother -
OK, послушай, ты должен остановитьс € и выпустить мен €.
OK, look, you got to stop and let me off.
- — анчо, послушай мен €.
- Sancho, listen to me.
ћой господин, послушайте мен €.
Milord, listen to me.
Ќо послушай, мне нужно вернутьс € в тот момент в тот самый момент, когда мы с елли уехали на закате ѕодожди, ƒилан, € даже не знаю, получитс € ли у мен € и честно говор €, € не понимаю
I know you got a life, I know you have people and everything, but listen, I gotta get back to that moment, the exact moment when Kelly and I rode off into the sunset. Wait, Dylan, I don't even know if I can do that, and frankly, I just don't understand.
¬ се послушайте мен €.
Uh, everybody, uh, listen up.
ј теперь послушайте мен €. имберли способна видеть будущее. Ќо и мы можем в какой-то мере различать знаки.
Okay, you guys, listen... just because Kimberly has these visions, it doesn't mean we're not all capable of seeing signs to some extent.
Ћина, послушайте мен €.
Lena, listen to me.
Ёми, послушайте мен €. Ёто ваша перва € смена работы после того случа €.
Listen to me, it's the first time you've been back to work since it happened.
ѕап, послушай, у мен € было много времени подумать в тюрьме.
- Dad, Iet me tell ya, thinked over a Iot of stuff in jail.
" аткнитесь и послушайте мен €!
Shut up and listen to me!
Послушайте, может я и облажался но у мен никогда не было проблем с законом.
Look, I've screwed up, but I've never been in trouble with the law.
" ел, € знаю, что у теб € за пазухой - Ќо прежде, чем ты выстрелишь в мен € из перделки, йо, лучше послушай, что € скажу.
Dude, I know you strapped, but before you think about flashing that nine on me, yo, you better listen to what I's gots to say.
- ћиссис ћерфи, послушайте мен € внимательно.
Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully.
Ѕойцы, послушайте мен €!
Men, listen!
— той, послушай, прости мен €.
Okay, listen, listen, I'm sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]