English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Похожего на него

Похожего на него translate English

30 parallel translation
Кроме того, мы не видели ни одного растения Варга похожего на него.
Besides, we haven't seen any Varga that look like him.
Но вот месяц назад, брат моей подруги сказал, что выдел здесь кого-то очень похожего на него.
Then my girl friend's brother said someone like him was seen here in Israel.
Кого-нибудь, похожего на него, возможно
Someone like him, perhaps.
Я никогда раньше не видел чужака, похожего на него.
I've never seen an alien like him before.
Эй, вы знаете кого-то похожего на него?
Hey, you know somebody who fits that description?
Они будут искать похожего на него.
They'll be seeking a lookie-likie.
Я никогда не встречала похожего на него.
I never met anyone like him.
И там не будет никого, похожего на него.
And there won't be anyone like him.
Отпечатков отца нет в системе Он не числиться в списках пропавших и нет даже человека, похожего на него
Dad's fingerprints aren't in the system and there's no missing person report on file that matches his description.
Я видел человека, очень похожего на него.
On my way here, I saw a man who looked very much like him.
Я всегда хотела встретить кого-то, похожего на него.
I always wanted to find someone just like him.
Роди ему ребёнка, похожего на него... И долгих вам лет совместной жизни.
Have a son and daughter who resemble Kang Ji Wook and have a long, happy life together.
Шевалье Франсуа хотел, чтобы его наследство досталось человеку достойному. Похожего на него самого. Который знает морские просторы, как пять пальцев.
Sir Francis wanted his inheritance to go to a man who was worthy of it a man like himself, who knows the seas like the back of his hand.
Нет ничего похожего на него.
There's really nothing quite like it.
Я не встречала похожего на него.
I'd never met anyone like him.
Отца, похожего на него?
Even one like him?
Если только у него нет сына, похожего на него, как две капли воды.
Unless he has a son who looks just like him.
Видели человека, похожего на него?
See anyone that looks like him?
Просто скажешь, что видел кого-то похожего на него.
You'll just have say that you saw someone who looked like him.
Но что, если бы он дал нам описание человека, больше похожего на него самого?
But what if this guy gave us a description of somebody more like himself?
Мы - будущее, и нам насрать на него или кого-то похожего на него.
We are the future, and we don't give a fuck about him or anyone else like him anymore.
Или Гиллис нашёл человека, похожего на него, убил его и сбросил в реку.
Or Gillies found someone with similar features, killed him and placed him in the river.
Он нашёл человека, похожего на него, и убил его.
He found a man with similar features and killed him.
Будет трудно найти кого-то, похожего на него, чтобы их возглавить.
It will be hard to find someone like him to lead them.
Она не убивала Гитлера или кого-либо похожего на него.
charlie.
Ничем на него не похожего.
Looks nothing like his father.
Ладно, все что нам надо сделать, заставить диктатора пускающего слюни отказать в наследстве сыну, как две капли воды похожего на отца, в пользу легкомысленного плейбоя, который сам отказался от него 10 лет назад.
All right, so all we have to do is get an SOB dictator to disown the son who's a chip off the old block in favor of the frivolous playboy who disowned him ten years ago.
Это самая романтическая фотография, на которой парень, возможно, целует кого-то, похожего на меня, но это не так, потому что у него уже есть горячая английская подружка, которая похожа на стерву, но круче, мне такой не стать.
That's the most romantic picture of a guy who might be kissing someone who might look like me, but he didn't because he has a hot british girlfriend who seems like kind of a bitch, but is kind of cooler than I will ever be.
Что до содержания его желудка, я извлек из него около литра чего-то похожего на энергетический напиток.
As for his stomach contents, I was able to remove almost a quart of what looks like some kind of energy drink.
Нужно найти кого-нибудь, достаточно похожего, и попросить у него паспорт.
We need to find someone sufficiently similar, and ask for his passport.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]