English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пошли обратно

Пошли обратно translate English

70 parallel translation
Пошли обратно.
Let's return.
- Пошли обратно. - Это всего лишь собака. Ты знаешь, этот Том Дойл почти что убедил меня, что я не прав.
You know, for a minute, that Tom Doyle almost had me convinced I was wrong.
- Пошли обратно.
Let's go back!
- Пошли обратно!
Let's go back!
Как бы то ни было, пошли обратно
Anyway, let's go back.
Помнишь, как они пошли обратно от алтаря?
Yeah, remember after the ceremony when they walked back up the aisle?
Пошли обратно к столу.
Come on, let's get back to the party.
- Пошли обратно в офис.
- Look, come on back to my office.
Пошли обратно. - Хорошо.
Let's go back in.
Пошли обратно.
We are going back.
[ТВ] : "Это всё, что здесь есть." Пошли обратно ".
[Man On TV] That's all there is. Let's go back.
- Давай, пошли обратно!
Come on. Let's go to the roadhouse.
Пошли обратно.
Let's go back.
Пошли обратно.
Get back there.
Пошли обратно в лагерь.
Let's get back to camp.
Ладно. Пошли обратно к машине.
All right, let's get back to the car.
- Пошли обратно в бар!
Let's go back to the bar!
Пошли обратно в госпиталь.
Let's go back towards the hospital.
Я хочу, чтобы все вы пошли обратно вниз к пляжу, а когда эти люди появятся, нам нужно, чтобы они могли с лёгкостью нас найти, окей?
I need all of you to head back down to the beach, and when these people show up, we wanna make sure that we're real easy for them to find, okay?
- Пошли обратно в дом.
- Let's go in the house.
- Пошли обратно на автобусную остановку.
Let's go back to the bus stop.
И мы... мы пошли обратно и мы...
And we--we went back and we, uh...
Пошли обратно.
Let's go back inside.
Ладно, Эбед, пошли обратно за наш столик.
Okay, Abed, let's get back to the table.
Пошли обратно внутрь.
Let's go back inside.
Пошли обратно в бар.
Let's go back to the bar. Yep.
Пошли обратно в машину.
Let's get back to the car.
- Пошли обратно. Нет, я вас не знаю.
I don't know you.
Дорогуша, пошли обратно в кровать.
Honey, come back to bed.
— Пошли обратно в дом.
- Let's go, back in the house.
Пошли обратно.
Get back!
Пошли обратно.
Come on, let's just head back.
Пошли обратно.
Let's head back up there.
Пошли обратно.
- What's up? - Nothing. Let's go back to that table.
Пожалуйста, пошли обратно.
Please, let's go back.
Пошли обратно.
Come on back in.
Ладно, пошли. Бросим рыбок обратно в море!
Let's toss these fish back!
Пошли обратно.
We'll head back.
Пошли, идём обратно ко мне.
Come along, we'll go back to my place.
- Пошли скорей обратно.
Let's just get back. Let's pack shit up. - Let's get out.
Пошли его обратно.
It will bring disaster on us.
Пошли тебя обратно в 50е, тебя бы посадили в тюрьму за колдовство.
We've been friends for years.
Пошли обратно внутрь.
This is my life now.
Ладно. Пока ты меня не затащил обратно в будку, пошли поедим картошки. Ты платишь.
All right then, before you can get me in that box, chips it is and you can pay.
Поднимись с земли, встань крепко на ноги, и, как есть - в грязи и пыли - отрази удар и пошли мяч обратно, в лицо Пауле.
Pick yourself up off the ground, don't brush the dirt off your uniform, stand in, and blast the next pitch back into Paula's face.
Пошли к реке. Я отведу тебя обратно в Камелот.
Let's go down to the river.
И пошли меняться телами обратно.
And let's switch back into our original bodies.
Пошли девицу забрать все твои вещи обратно.
Send the girl to get your things back.
Билл и Коди пошли ее искать и привели обратно.
Bill and Cody went out lookin'for her, found her and brought her back, uh...
Вы пошли к хаммерам, А потом развернулись обратно.
So you walked to the humvees, and then you turned back.
Пошли это обратно наверх, найди этого идиота автора и уволь его.
Send that back upstairs, find the fucking author of it, and fire them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]