English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрасное вино

Прекрасное вино translate English

25 parallel translation
Пожалуйста выпей прекрасное вино.
Please drink the fine wine.
Прекрасное вино.
Excellent wine.
Это прекрасное вино доставили из Вивара.
It is a very good wine, especially brought from Vivar.
Мы забываем, что это прекрасное вино из Шантюрга.
We neglect this excellent Chanturgue wine. My first taste of it.
- Прекрасное вино. Я уверен в том, что Паскаль его тоже пил, потому, что он местный житель.
Pascal probably drank Chanturgue, since he was born here.
Там вкусно готовят, прекрасное вино...
It's got good food, great wine...
Прекрасное вино!
Great wine!
Дорогой сосед, у вас прекрасное вино, но должен признать - я проиграл.
Dear neighbor, your wine is delicious, but I must recognize that... my venture has failed.
Прекрасное вино.
- It's a lovely wine. - Good.
Прекрасное вино превращается в пойло.
How to turn great wine into rotgut!
Прекрасное вино с замечательной взвесью.
A nice, big wine with excellent heft.
Это прекрасное вино.
That's a magnificent wine.
Определённо, прекрасное вино...
- THUNDER - Certainly a fine wine.
У меня есть прекрасное вино.
I've got good wine.
- Французская пища, прекрасное вино.
- The French food, fancy wine.
Заставляет задуматься, почему в этой Франции парятся с виноградом, хотя можно сделать прекрасное вино из картофельных очисток, в удобных домашних условиях.
It makes you wonder why they bugger about with grapes in that France though, when you can make a perfectly delicious wine from potato peelings, in the comfort of your own home.
Откуда это прекрасное вино?
Miss, where did this good wine come from?
Будем только ты и я. Отличная еда, прекрасное вино.
It's just you and I. It's great food, great wine.
Какое прекрасное вино.
Mm. Wow, this is really good.
Но прихватил прекрасное вино достойное вас.
But fine wine for a beautiful hostess.
Прекрасное вино, как само папство. Зрелое, завершенное. Его корни в земле, его аромат в небесах, и его пьет обезьяна.
A great wine, like the papacy itself- - mature, rounded, its roots in the soil, its bouquet in the heavens, consumed by a monkey.
У нас было прекрасное вино, сыр, время пролетело незаметно.
We had some great wine, cheese, time just got away.
Прекрасное вино.
This wine is so good.
А после вы приходите ко мне, флиртуете и флиртуете, и флиртуете, и целуетесь, и целуетесь, и вкушаете мою классную музыку, прекрасное вино, а после проливаете его на мой шикарный ковёр... и ржёте над этим.
And then you come over and you flirt and flirt and flirt and flirt and kiss and kiss and listen to my amazing tunes, drink my beautiful wine, and then spill it all over my gorgeous rug... And laugh about it.
Прекрасное! Розовое вино Романо.
It's Romano's special rosé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]