English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрасное создание

Прекрасное создание translate English

66 parallel translation
Какое прекрасное создание!
What beautiful creatures!
Красотка моя, Прекрасное создание
Beautiful girl What a gorgeous creature
Это прекрасное создание, должно быть, достаточная награда для Вас.
This lovely creature should be a sufficient reward.
Нет, это прекрасное создание, которое мы любим.
No, it's a beautiful lady, and we love her. Illogical.
Что за прекрасное создание
What a fine thing
- Ив - прекрасное создание.
- Eve is a lovely creature.
Кому какое дело, когда в комнате находится такое прекрасное создание! Знаешь, когда я в последний раз занимался любовью? И между тем, я настоящий мужчина.
Look, this is all very illuminating, all this business mumbo jumbo, but basically, who gives a shit... when there's a beautiful dish like you in the room?
Дарси, она самое прекрасное создание на свете.
Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld.
- Она следующее прекрасное создание.
- She's the next best thing.
Ну не виноваты мы, что в эту среду Высшие силы послали нам такое прекрасное создание, как ты.
It's not our fault if this Wednesday is a powered one. Such a beautiful creature like you.
А это прекрасное создание, вон там, это моя Бэби.
And that beautiful creature right there, tha  s my Baby.
Ты самое прекрасное создание что я когда-либо видел.
You are simply the most adorable creature I have ever seen on this earth.
Уничтожишь это прекрасное создание!
You're destroying something really beautiful.
- А кто это прекрасное создание?
- And who is this lovely creature?
Она самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел.
She is the most beautiful creature I have ever beheld.
Что это за прекрасное создание?
But who is this lovely being.
Прости меня, большое прекрасное создание!
Forget me, big beautiful creature!
Мы благодарим тебя Господь, за это прекрасное создание.
We thank you lord, For this mighty fine intelligent design.
По мне она самое прекрасное создание во всем мире.
To me, she is the most beautiful creature on God's earth.
- и наконец, это прекрасное создание по имени Шерли.
- and finally, this beautiful creature is named shirley.
Какое прекрасное создание!
What a beautiful creature.
Поддерживало его лишь прекрасное создание в красном, чья жизнь чрезвычайно соблазнительно протекала за ее оконным стеклом.
All that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing behind her windowpane.
Что такое маленькое, прекрасное создание как ты Делает здесь в одиночестве?
What's a pretty little thing like you doing out here all alone?
Ты самое прекрасное создание, которое я когда либо видела.
You are the most beautiful creature I've ever seen.
Где вы нашли это прекрасное создание?
Where'd you find this beautiful creature?
Знаешь... Лосось... Прекрасное создание.
You know, the salmon can be a beautiful animal, wild, free.
Вау, какое прекрасное создание.
Wow, what a beautiful creature.
Такое прекрасное создание, как ты, только сделает моих клиентов счастливыми, а меня богаче.
A beautiful thing like you can only make my customers happy and me richer.
Прости, я обычно так не поступаю, но ты самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел, и мне очень нужен Пегас.
Excuse me, I don't normally do this, but you're the most beautiful creature I've ever seen, and I would really love a Pegasus.
Друзья, не хотелось бы хвастаться, но мне 63 года, а это прекрасное создание ждет со мной ребенка.
My friends, I'd like to brag. I'm 63 years old, having a baby with this beautiful creature.
О, замечательное, прекрасное создание, входи.
Oh, you great, beautiful creature, come in.
А кто это прекрасное создание?
And who is this fine young fellow?
О, моё прекрасное создание!
My beautiful creation.
- Прекрасное создание, не так ли?
Beautiful creature, isn't she?
Ты самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел.
You are the most beautiful creature I have ever seen.
Что это за прекрасное создание?
Who is this stunning creature?
Прекрасное создание! этого будет достаточно...
You beautiful little thing! Miss Bidwell, here is the 30 pounds, I trust that will be satisfactory...
Ребенок это прекрасное создание.
A child is a wonderful thing.
- Откуда ты, прекрасное создание?
- Where are you from, lass?
Это незаконно, ты... прекрасное создание.
It'd be against the law, you... wonderful creature.
Она самое прекрасное создание, как снаружи, так и внутри.
She's the most beautiful creature, inside and out.
Прекрасное создание стоящее рядом со мной согласилось стать моей женой.
The beautiful creature standing beside me... has agreed to be my wife.
Прекрасное создание, стоящее рядом со мной согласилась стать моей женой!
The beautiful creature standing beside me has agreed to be my wife!
Я не знаю, как это объяснить, только что я смотрел на него, и он был всё тем же стариной Эмметом, которого я вижу каждый день, а в следующую минуту я смотрю на него и... он самое прекрасное создание, что я видел в жизни.
I-I DON'T KNOW HOW TO EXPLAIN IT. ONE MINUTE I'M LOOKING AT HIM AND HE'S THE SAME OLD EMMETT I SEE EVERY DAY.
Смотрел на нее и думал : "Ты прекрасна. Ты действительно прекрасное человеческое создание."
I thought : "She is beautiful, beautiful être human..."
Но тут мне подумалось, что создание новой семьи - само по себе - прекрасное событие!
But it occurred to me that this is about starting a new family and how beautiful that is.
Его самое прекрасное создание.
His finest creation.
— Устыдить, заставив поверить, что ты не то прекрасное, особенное создание, каким являешься, и делают они так из-за собственных страха и алчности.
Shame you into believing you are less than the beautiful, special creature that you are, and they do so out of their own fear and greed.
Прекрасное, грациозное создание, порожденное естественным отбором.
Graceful, elegant thing. Shaped by natural selection.
Ты прекрасное маленькое создание!
' You beautiful little thing!
Вы ищете место для ночлега, прекрасное юное создание?
Y-You looking for a place to crash, pretty young thing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]