English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрати орать

Прекрати орать translate English

55 parallel translation
Эд, прекрати орать и отойди от окна.
Ed, stop yelling out the window.
Прекрати орать, ублюдок, и иди спать!
You quit that howling down there and go to bed!
Прекрати орать и веди себя прилично.
Oh, stop that white-pack howl and show some manners.
- Если хочешь помочь, прекрати орать.
- What? - You were looking at my shoes, no?
Прекрати орать мне в ухо, ты вопишь как сирена.
You've got a voice like a foghorn.
Прекрати орать!
Stop yelling!
Обри, Обри, прекрати орать, слышишь?
- Go on, mate, cook him. You working-class morons!
- ПРЕКРАТИ ОРАТЬ!
STOP SCREAMING!
И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать!
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming!
И во-вторых, прекрати орать!
And second, not scream.
Прекрати орать.
Stop screaming.
Прекрати орать! Она сошла с ума!
I've been living with a lunatic.
- Прекрати орать, хорошо?
- Stop yelling, OK?
Прекрати орать на меня или я пойду утоплюсь в речке
Stop it before I Drown myself in the river
Прекрати орать на меня!
Stop yelling at me!
Прекрати орать во весь голос!
Don't talk so loud.
Прекрати орать.
Stop yelling.
Прекрати орать в трубку.
Stop yelling'in the damn phone.
Да, но ты звонишь, а не зовешь меня из машины, так что прекрати орать.
Yeah, you're not calling to me from a car, so stop yelling.
- Прекрати орать!
- Stop yelling!
Чтобы сделать ребёнка надо девять месяцев, так что просто отдай его мне и прекрати орать.
It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming.
За моим окном вопят 50 котов потому что вокруг моего дома бегают 10 тысяч крыс, Ди, ясно? ! - Прекрати орать.
I have 50 cats howling outside my window because I have 10,000 rats running around my building, Dee, okay?
- Прекрати орать!
- Stop yelling.
- O, Господи! Прекрати орать.
So you're ready to go to the movies?
Я сказала, голова болит. Прекрати орать.
Ow. i said i have a headache. stop yelling.
- Тогда что, чёрт возьми, случилось? ! - Прекрати орать на неё.
- Stop yelling at her.
Я сказал : прекрати орать.
I said stop screaming
Прекрати орать!
STOP SCREAMING!
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей.
Stop saying that out loud or someone is going to tell her.
Я пытаюсь, и прекрати орать на меня.
I'm trying, and stop yelling at me.
Прекрати орать "менструация".
Can you stop shouting "menstrual"?
( Диктор ) Приводит с ссоре... Прекрати орать на меня.
Leads to a fight... yelling at me.
Прекрати орать на меня.
Stop yelling at me.
Прекрати орать, Джей!
Stop yelling, Jay!
Немедленно прекрати орать.
- Quit whining!
Прекрати орать!
- Stop yelling!
Прекрати орать, идиот.
Quit yanking around, you moron.
Прекрати орать на меня!
You don't even know what that is.
Прекрати орать.
Stop yelling for a second.
- Дори, прекрати орать на минутку.
- Dory, stop yelling for a second.
Прекрати орать.
Ho! That's enough with the shouting.
И прекрати орать.
We have to clean you up. Help me.
Прекрати на меня орать!
Stop yelling at me!
Прекрати орать.
Isn't anyone out there?
- Прекрати орать.
Stop screaming.
- Хватит орать, сволочь! - Прекрати! Успокойся!
Get out, motherfucker!
Прекрати на меня орать.
You've got to stop yelling at me.
Прекрати.... орать на меня.
Stop... yelling at me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]