English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сейчас проверю

Сейчас проверю translate English

209 parallel translation
Сейчас проверю.
I'll just look.
Сейчас проверю, сэр.
I'll just check, sir.
- Сейчас проверю.
- Yeah, I'll check.
- Сейчас проверю. Подождите, сейчас.
- Wait, let me look first.
У меня и так полно проблем! может, это ошибка, я сейчас проверю...
Just calm down and don't get upset, because there might be some mistake.
Я... слушай, вот сейчас проверю координаты, и мы закончим эту шахматную партию.
I am so... Listen. As soon as I've reset the coordinates, we'll finish that game of chess.
- Сейчас проверю.
- I'll run a check.
Сейчас проверю.
I can check on those for you.
Сейчас проверю.
So much!
Сейчас проверю.
Okay, let's see if I can make it.
Я в северо-западном крыле, сейчас проверю.
I'm in northeast three. I'm gonna check it out.
Ладно, сейчас проверю.
Okay, I'm on my way.
Действительно, у меня, сейчас проверю.
That's right. Yeah, I got it here. I'll check it.
Сейчас проверю.
Checking for you now.
Сейчас проверю номерной знак.
I'm gonna check out that license plate.
- Сейчас проверю, мистер Ван Ортон.
- I'll check right away, Mr. Van Orton.
Сейчас проверю.
I'll check that for you.
Сейчас проверю, что это у меня тут.
Let me just check that with what I've got here.
Они должны быть здесь, сейчас проверю
It should be here, I'll check.
Сейчас проверю.
Let me go check.
– Сейчас проверю, Итан...
- Checking now, Ethan.
Я сейчас проверю. Для полной уверенности.
So, I'm going to check just to be sure.
Сейчас проверю свое расписание.
I'll have to check my schedule.
- Сейчас проверю.
- 5462121. - Right away.
- Сейчас проверю.
- Let me look.
Я сейчас проверю вот этого.
I'm gonna check this one.
Сейчас проверю сонную артерию.
I'll just check the carotid artery.
Я сейчас проверю.
I'll check it out for you in a moment.
Я сейчас это проверю.
I understand. Keep up the good work.
Я сейчас же пойду и проверю.
I'll go check right away.
Сейчас проверю.
I'll check and see.
Сейчас пойду в лабораторию, проверю.
I'll go to the lab and check it.
Сейчас проверю. Это скорее всего он.
It's probably him.
Если я проверю ее сейчас, будет ли она потом любить меня?
What if I started boring her? Can she love other than me?
- Сейчас приду проверю!
We threw it out. - I'll check it.
Я дам тебе три сотни сейчас - и пятьдесят, когда проверю аппарат.
I'll give you 300 now and 50 when I've checked out the gear.
Я сейчас проверю еще раз, сэр.
Well, there's talk'round the town.
Ћадно, сейчас € теб € проверю.
No. I have the proof soon.
Сейчас без четверти шесть, если у меня на проверку этого уйдет 15 минут, тогда, наверное, ваших соседей я проверю уже завтра.
It's quarter to six now, so if it takes me 15 minutes to do this one, I probably won't get to'em till tomorrow morning.
- Патти, сейчас вас проверю.
I'll be testing you.
Ну хорошо, я проверю твою комнату. А сейчас пора ложиться спать.
All right. I'll come in and check, but then it's bedtime.
- Я пойду и проверю сейчас же.
- l'll get on it right away.
Сейчас я проверю.
I can go right up the back.
Сейчас проверю.
Let me check.
Сейчас проверю свой дневник.
Excuse me, I'll just...
- Сейчас я проверю его эта дурацкая, дурацкая капельница...
Let me just check his- - This damn iv.
Я сейчас всего лишь проверю сонар.
Could be a simple matter of checking the sonar here.
Сейчас я проверю, сэр.
B-U-R-S-O-N. Let me check that for you, sir.
Сейчас проверю.
Let me have a look.
Сейчас сам проверю.
Let me have a check first.
- Сейчас схожу проверю.
- You know, let me check.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]