Смотрите мне в глаза translate English
24 parallel translation
— Смотрите мне в глаза.
- Look at me while you're talking.
Смотрите мне в глаза, все вы.
Look into my eyes all of you.
Смотрите мне в глаза.
Look me in the eyes!
Смотрите мне в глаза, когда я с Вами разговариваю.
You look me in the eye when I'm talking to you.
Смотрите мне в глаза и говорите, что он Вас не нанимал.
I want you to look me in the eye and tell me that he did not hire you.
Почему вы не смотрите мне в глаза?
Why won't you look me in the eye?
Смотрите мне в глаза.
Look me in the eye.
Смотрите мне в глаза
Look into my eyes.
Вы практически не смотрите мне в глаза.
Since a little while ago, you haven't been looking me in the eye at all.
Когда говорите, смотрите мне в глаза.
When you're gonna talk to me about her, look me in the eyes.
Смотрите мне в глаза так, чтобы я мог сконцентрироаться на моменте, когда вы впервые поймёте, что не способны на что-то
Stare into my eyes so I can clock the very instant When you first realized that you're not going to make it.
Сейчас вы смотрите мне в глаза.
You're looking me in the eye now.
Смотрите мне в глаза и врете?
How can you look into my eyes and lie?
Смотрите мне в глаза.
Look into my eyes.
Я людей потерял, все из-за вашего хуева прогресса, вы там сидите, как будто какая-то королева, твою мать, и даже не смотрите мне в глаза.
I've lost men all because of your fucking progress... and you sit there in denial like some fucking royalty.. You don't even have the class to look me in the eye.
Смотрите мне в глаза.
LOOK ME IN THE EYE.
- Смотрите мне в глаза.
- Look me in the eye.
Лучше смотрите мне в глаза, блять.
Better look me in the eyes, motherfucker.
Смотрите мне в глаза.
Look at me. Look into my eyes.
И эй, эй, эй, Гарри. Мне в глаза смотрите.
And whoa, whoa, whoa, Harry. eyes up here.
Кроме того, я вас все равно буду слышать, смотрите вы мне в глаза или нет.
Either way I'm gonna hear you, whether you look me in the eye or not.
Вы не смели бы посмотреть мне в глаза, как смотрите сейчас.
You would not dare look me in the eye as you do now.
Смотрите мне в глаза, черт возьми!
Fucking look at me!
в глаза 37
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри 23198
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри 23198
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотрю 759
смотри у меня 76
смотри сам 58
смотрела 70
смотря 134
смотрим 78
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотрю 759
смотри у меня 76
смотри сам 58
смотрела 70
смотря 134
смотрим 78
смотришь 84
смотрели 76
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотри и учись 250
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри на дорогу 91
смотрели 76
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотри и учись 250
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри на дорогу 91