English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / То там внизу

То там внизу translate English

165 parallel translation
- Я думаю, он где-то там внизу.
- I think he's further down this way.
Думать о том, что где-то там внизу, между звездами и туманом... есть кто-то, кого я ужасно хочу, и я знаю, что она не мертва.
"To think that down there, somewhere between the mist and the stars..." "there's someone I want so terribly, and I know she's not dead."
Сукин сын где-то там внизу.
The son of a bitch is down there somewhere.
Эти страницы где-то там внизу.
Those pages are down there somewhere.
Я не знал, что там внизу кто-то есть.
I didn't know anybody was under there.
Определенно вы нашли что-то там внизу.
You did find something down there.
Я знаю, что там внизу... куда меня затягивает... это не то место, куда уходят герои.
I know what's down there. Where it's tryin to take me. And it's not the place heroes go.
Кто-то там внизу.
Someone down there.
Так вы думаете, он и сейчас где-то там внизу?
And you think that he's down there somewhere?
Почему нет? Там внизу какой-то домик, там живет странный человек.
There was only a cottage down there and a strange man who...
Каких-то 36 часов назад я был там внизу, пересекал холл по дороге на работу, и никого не трогал, предвкушал первый отпуск всей семьей за столько лет.
Just 36 hours ago I was down there, crossing that lobby on my way to work, minding my own business, looking forward to my first vacation in years.
папа где-то там, внизу...
Father's down there.
Ребята, я не очень хорош в речах но я думаю, что-то чертовски важное происходит там, внизу
Boys, I ain't much of a hand at making speeches. But I got a fair idea that something doggone important... is going on back there.
Там, там внизу кто-то есть.
Down there. There's somebody down there.
Там кто-то внизу.
There's someone down there.
Там внизу, что-то есть.
Deeper.
Знаю. Как и то, что ждёт нас там, внизу.
Now there are some ledges down there.
Хочешь сказать, что кто-то рядом с тобой сдесь, внизу, нужен тебе там наверху?
You mean, you have got someone with you down here, up there?
- Что-то мне там внизу не очень нравится
I don't like it down there -
У тебя ведь есть там внизу что-то ценное?
You've got something worth saving down there, haven't you?
А там внизу, случаем, что-то не происходит?
Looks like something is happening downstairs?
Там внизу что-то есть. Ты слышишь?
What`s under here?
Там внизу что-то живое.
There's something alive down there.
- Там что-то движется, внизу.
- There's something moving down there.
И все таки, я там внизу и шести часов не продержусь, не то что шесть месяцев.
Still, I wouldn't last six hours down there, let alone six months.
Если данные верны, тогда что то есть там внизу.
If this data's correct, then there's something down there.
Там внизу что то было.
There was something down there.
Там внизу что то есть.
There's something down there all right.
И сэр, там внизу происходит что-то ужасное.
- And sir, there's something terrible going on down there.
Так вот то, что вы видите там, вверху, я нахожу здесь, внизу.
And what you see up there, I spot down here.
Там внизу есть что-то вроде лабиринта, но я могу показать тебе позднее.
It's a bit of a maze down there, but I could show you later.
ќни, этоЕ они где-то там, внизу. ƒай-ка еще разок гл € ну.
It's down there somewhere.
Подумал, что вам это может понравится, то есть пригодиться, когда вы... там внизу...
I thought you might like it, you might need it for when you're... Yeah?
Внизу не дают салат из сельдерея, там приносят то, что закажешь.
Downstairs they wouldn't let a celery stick near the place. They'd make you check it at the door.
О людях там внизу и всей той жизни, которую ты уничтожаешь.
Think about the people down there and all the life that you will be destroying.
- Там, внизу, что-то прячется.
- There's something down there.
И если я расскажу её кому-то, они там, внизу, все передерутся.
Like I had made it to the outside somehow, And they were all still struggling way down below.
По-моему, я слышал что-то там, внизу.
I thought I heard something down there, in the tunnels.
Я думал, что мы можем выпить внизу в баре, а затем пойти поужинать в мексиканский ресторан под названием "Амиго", ты когда-то бывала там?
I was thinking about a drink downstairs in the bar, and then about going to the dinner to a Mexican Rizzo 'Amigo', have you ever been there?
Я знаю, мой бумажник где-то там, внизу.
I know my wallet is down there somewhere.
Слушай, то... то что встало между нами... У меня там, внизу, было много времени подумать. Знаешь, о том, как все повернулось, куда все ушло.
Look, what went down between us I had a lot of time down there to think about the way things went, the way they could've gone.
Там внизу что-то есть.
There's something down there.
- Там внизу что-то есть.
- There's something down there. - Where?
- У меня там, внизу, какая-то язва.
- Well, l`ve got a bad sore down here.
Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу.
You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below.
Там внизу кто-то есть.
Somebody's down there.
Ах, да, там был грузовик, внизу возле пруда, что-то делал... и пахло как-то странно.
Yeah, there was this truck down by the pond doing something or other. It smelled kinda funny too.
ќниЕ они как будто просто механизмы, но, как машинные боги, потому что, на самом деле, то, что они делают там внизу, это спасают жизнь.
They're... they're basically just mechanics, but, like, god's mechanics because what they're actually doing down there is saving a life.
То же самое я думал о твоих сосиске с пюре там внизу, но похоже мы оба были неправы, папаша.
That's what I thought about your bangers and mash down there, but I guess we're both wrong, guv'na.
Там внизу кто-то есть ;
There's someone down here ;
"Должно быть, там наверху есть кто-то большой, иначе кто бы мог сделать все, что тут, внизу?"
"There's gotta be some big guys up there. What else made all this down here?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]