Тогда решено translate English
136 parallel translation
Тогда решено и подписано.
Well, my mind's made up.
Тогда решено.
That settles it.
Тогда решено
Then it's settled.
Ну, тогда решено.
well, then, that's settled.
Тогда решено.
Then it's decided.
- Да? Тогда решено!
It's a bargain.
Отлично, тогда решено.
Right, that's settled, then.
Ладно, тогда решено.
Okay, it's settled then.
Тогда решено.
Then it's settled.
Тогда решено.
That's settled, then.
Хорошо, тогда решено.
Good, that's settled.
- Тогда решено.
- Then it's settled.
Ну что ж, тогда решено.
It's settled, then.
Тогда решено.
So that's the deal.
- Тогда решено.
Well, that's settled then.
Тогда решено.
That's settled then.
Тогда решено. Сэйбер?
Saber?
Хорошо, тогда решено.
Good, then it's settled.
Тогда решено.
- That's settled then.
Тогда решено.
It's a deal, then.
Тогда решено!
It's settled, then!
Тогда решено.
Then it is solved.
Тогда решено.
Then all right.
Тогда решено!
Then it's settled!
Хорошо, тогда решено.
All right, that settles it, then.
Тогда решено.
Well, then, that settles it.
Ну, тогда решено.
Well, that settles that.
Тогда решено, сожжем. Завтра ночью.
All right, then let's do it- - tomorrow night!
Что ж, тогда решено.
Well, that's settled then.
Тогда решено.
It's settled, then.
Тогда решено.
That settles that.
Тогда решено.
It is settled then.
Тогда решено.
That's decided then.
Тогда это решено.
Then it's settled.
Тогда... решено?
Then, is it settled?
Ну, тогда все решено.
Well, that's it, isn't it.
Ну, тогда все решено.
Well, that decides it.
Многое будет решено тогда.
many things will be decided then
Тогда все решено. Я очень постараюсь, чтобы ты быстро продвинулся по карьерной лестнице.
I've got my eye out for some rapid advancement for you, Brantley.
Хорошо, тогда это решено.
All right, then, it's settled.
Тогда все решено.
- Bonus.
Ну, Ну тогда все решено. Мы поддерживаем вас, генерал.
Well... that settles it, then.
Тогда это решено. Я скажу тебе, что нужно делать.
Then it's settled.
Тогда - решено.
It's decided then.
Тогда все решено.
Thomés, then it's settled.
Прекрасно, тогда все решено.
Fine, then Kai will come along. "Trespassing on this property is prohibited. Parents are responsible for their children."
Хорошо. Ладно, тогда, решено.
Yes, sir.
Тогда все было решено.
It was settled then.
Тогда решено.
There - - it's settled.
Ну тогда все решено.
Well, then, we're all set.
Тогда все решено.
Then it's settled.
решено 479
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
тогда покажи мне 22
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все в порядке 88
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
тогда покажи мне 22
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда все 78
тогда всё 67
тогда 9684
тогда до встречи 107
тогда до свидания 48
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда договорились 59
тогда до завтра 97
тогда все 78
тогда всё 67
тогда 9684
тогда до встречи 107
тогда до свидания 48
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда договорились 59
тогда до завтра 97
тогда все хорошо 27
тогда пока 99
тогда я 288
тогда все понятно 17
тогда ладно 525
тогда давай 116
тогда увидимся 134
тогда я подожду 18
тогда ты 134
тогда я надеюсь 25
тогда пока 99
тогда я 288
тогда все понятно 17
тогда ладно 525
тогда давай 116
тогда увидимся 134
тогда я подожду 18
тогда ты 134
тогда я надеюсь 25