English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты думаешь я шучу

Ты думаешь я шучу translate English

41 parallel translation
Ты думаешь я шучу?
Who are we kidding?
Ты думаешь я шучу?
You think this is some sort of joke?
Ты думаешь я шучу?
Think I'm kidding?
Ты думаешь я шучу, но я действительно умею варить уху.
Right. You think I'm joking, but I do make a mean chowder, I have to say.
Ты думаешь я шучу?
Do I look like I'm kidding?
Ты думаешь я шучу?
Do you think this is a joke?
Ты думаешь я шучу?
Uh, who am I kidding?
Ты думаешь я шучу?
Do you think I'm joking?
Heat ты думаешь я шучу?
You think I'm kidding around here, detective Heat?
Ты думаешь я шучу Heat.
You think I'm kidding around here, detective Heat?
Ты думаешь я шучу?
You think I'm playing?
* Ты думаешь я шучу?
Oh. You think I'm kidding?
Ты думаешь я шучу?
You think I'm kidding around?
Я знаю - ты думаешь я шучу, но ты уезжаешь.
Oh. I know you think I'm joking, but you are leaving.
- Ты думаешь я шучу?
- Do you think I'm joking?
Ты думаешь я шучу?
You think I'm making a joke?
- Так ты думаешь, я шучу?
Are you still fooling around at your age?
Ты думаешь, я с тобой шутки шучу?
I'm no idiot, you know.
Ты думаешь, я шучу?
You think I'm kidding.
Ты думаешь, что я шучу?
You think I'm just joking?
- Ты думаешь, что я шучу, это видно.
You think I'm kidding, I can tell.
А ты думаешь, я шучу?
You think I'm fooling around?
Ты думаешь, что я шучу.
- You think I was joking?
Ты думаешь, я шучу?
Do you think I jest?
Ты что, думаешь, я с тобой шутки шучу?
And you think this American bluff, just game?
- Ты думаешь, я шучу?
Do you think I'm kidding or something?
Так скажи своим приятелям включить эту красную точку на моей голове, и взведи курок, раз уж ты не думаешь, что я не шучу.
Tell your friend jim to put that red dot on my head And pull the trigger, if you don't think I'm serious.
Ты думаешь, я шучу, когда ставлю тебе сроки?
Do you think I'm joking when I give you a deadline?
Ты думаешь, я шучу?
You don't think I'm serious?
Ты думаешь, я шучу?
You think I'm kidding?
Ты думаешь, я шучу здесь с тобой?
You think I'm joking?
Ты думаешь, что я шучу?
Thou thinkest I am in sport.
Ты думаешь я блядь шучу?
You think I'm fucking joking?
я шучу. ѕослушай, ты думаешь мо € жена позволила бы мне опоздать?
I'm joking. Look, you think my wife would let me be late?
Знаю, ты думаешь, что я шучу.
I know you think I'm kidding.
Ты думаешь, я шучу?
You think I give a damn about your warnings? !
Ты правда думаешь, я шучу?
Do you think I'm kidding?
Ты думаешь, я шучу?
You think I'm joking?
Ты думаешь, я шучу?
Am I a joke to you?
- Ты думаешь, я шучу, ты, мелкий грызун?
- You think I'm bluffing, you little gerbil, hmm?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]