Хорошо сработано translate English
130 parallel translation
- Вот материалы на нее. - Хорошо сработано.
- Here's the record on her.
Хорошо сработано, Сьюзан.
Well done, Susan.
Хорошо сработано, Доктор.
IAN : Well done, Doctor.
Хорошо сработано, Бригадир.
Well done, Brigadier.
Хорошо сработано, малец!
Good going, boy!
Хорошо сработано!
There... running fine!
Хорошо сработано.
Ed, what a guy.
Хорошо сработано, Джек.
That's a good deal, Jack.
Хорошо сработано.
Well done..
Хорошо сработано.
Well done.
Хорошо сработано!
Well, that worked out well.
Хорошо сработано.
Good save.
Хорошо сработано, Мр. Президент.
Well done, Mr. President.
Ладно, Хорошо сработано.
Okay. Nicely done.
- Хорошо сработано.
Good work, lads.
Ну, хорошо сработано.
Good work.
Хорошо сработано, Лекс.
Well done, Lex.
Хорошо сработано.
Nice job.
- Хорошо сработано.
- Good call.
Хорошо сработано!
Well done!
Хорошо сработано, Хатвей.
Good work, Hathaway.
Хорошо сработано, Лемон.
Good job, Lemon.
Хорошо сработано.
Nicely done.
Хорошо сработано.
Good job.
Хорошо сработано.
Well done. Yeah.
Хотела б я сказать, хорошо сработано.
I wish I could say good result.
Хорошо сработано, Марк.
Yeah, it was great. Oh, well done, Mark.
Хорошо сработано.
Well done today.
Хорошо сработано, юная леди.
Well done, young lady.
Хорошо сработано, новичок.
Well played, newbie.
Хорошо сработано. Не спускайте с него глаз.
Keep tabs on him.
Передай ему, хорошо сработано.
He'll mend. Tell him well done.
Хорошо сработано.
Nice Going.
Хорошо сработано, Сержант.
Well done, Sergeant.
Хорошо сработано, Лейтенант.
Well done, Lieutenant.
Хорошо сработано.
That worked out well.
Что значит "хорошо сработано"?
Hey! What do you mean it worked out well?
Что ж, хорошо сработано.
Well, good job on the road.
Хорошо сработано на тему "гособвинение против Джонстона".
Ah, thank you very much.
Скажи, "Хорошо сработано, ребята."
Say, "Well done, boys."
Хорошо сработано, Джули.
Good work, Julie.
Хорошо сработано.
Nice catch.
И... хорошо сработано, сынок!
And well done, son.
Хорошо сработано, Мэри-Джо.
Good work, Mary Jo.
Хорошо сработано, дружище.
Great job, buddy.
Хорошо сработано, Джим.
Well done, Jim.
- Хорошо сработано, Болдрик.
Well done, Baldrick.
Хорошо сработано.
Good work.
- Хорошо сработано.
Nice work.
Хорошо сработано.
Well played.
730 00 : 28 : 34,128 - - 00 : 28 : 36,096 Нет, сработано хорошо. Все в порядке.
♪ ♪
хорошо 240684
хороших выходных 61
хорошего вечера 349
хорошего тебе дня 59
хорошего отдыха 21
хорошего дня 1169
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороших выходных 61
хорошего вечера 349
хорошего тебе дня 59
хорошего отдыха 21
хорошего дня 1169
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошее настроение 21
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошо выглядишь 689
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошо выглядишь 689
хорошая еда 52
хороший день 100
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошо сказано 302
хорошо тогда 40
хорошо тебе 57
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошие новости 1404
хороший день 100
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошо сказано 302
хорошо тогда 40
хорошо тебе 57
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошие новости 1404