English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что ты делаешь прямо сейчас

Что ты делаешь прямо сейчас translate English

30 parallel translation
Уч, так что ты делаешь прямо сейчас?
Uch, what are you doing right now?
Ну, и что ты делаешь прямо сейчас?
Not being smart with me? So what are you doing now?
Что ты делаешь прямо сейчас?
What are you doing this very second?
То что ты делаешь прямо сейчас.
That's what I'm doing right now. This is a debriefing.
Что ты делаешь прямо сейчас?
What are you doing right now?
А что ты делаешь прямо сейчас?
What are you doing right now?
Что ты делаешь прямо сейчас?
You doing anything right now?
Что ты делаешь прямо сейчас?
W-what are you doing right now?
И тот выбор, что ты делаешь прямо сейчас - только твой.
And what choice you make right now is your own.
Ты понимаешь, что ты делаешь прямо сейчас?
Are you sure you know what you're doing right now?
Что ты делаешь прямо сейчас?
Hey, what are you doing right now?
Но как бы то ни было, то что ты делаешь прямо сейчас не...
But whatever it is you're doing right now is not- -
- А то, что ты делаешь прямо сейчас... совершенно не этично.
- And, this, what you're doing right now... this isn't ethical, okay?
Меммо что ты делаешь? Прямо здесь, прямо сейчас я разведусь!
Right now, right here, today.
Ты мне должен сказать прямо сейчас, что ты делаешь с мадам Клотье.
You need to tell me right now what you've done to Mrs. CIoutier.
Да, но что ты здесь делаешь прямо сейчас?
Yes, but what are you doing here now?
И пока ты не делаешь свои украшения на заказ, могут быть сотни людей, носящих тоже самое, что ношу я прямо сейчас.
And unless you get your jewelry custom made, there could be hundreds of people wearing what I'm wearing right now.
Ты получаешь хорошие отметки, красиво говоришь, бросаешься именем Клеопатры, словно она учится с тобой, ради Бога, но прямо сейчас, это поведение, все, что ты действительно делаешь, это раскладываешь костры и ожидаешь от остальных
You get good grades, use your words well, You're throwing Cleopatra's name around Like she's in your gym class, for God's sakes, but right now,
Он приставил пистолет к подбородку на Рождество потому что не мог жить с тем, что сделал, как он причинил боль тебе и твоей семье - так же, как ты делаешь это прямо сейчас.
He put a gun to his chin on Christmas'cause he couldn't live with what he'd done, how he hurt you and your family - just like you're doing right now.
Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас.
I need you to help me track them or hunt them or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now at this instant.
Что ты делаешь прямо сейчас?
What're you doing right now?
Я бы очень хотел напиться прямо сейчас. так почему бы вам не перестать тратить наше время, и сказать нам что ты тут делаешь?
I would much rather be getting drunk right now, so why don't you stop wasting our time and tell us what you're doing here?
И прямо сейчас ты боишься, что делаешь что-то не так.
And right now, you're afraid you're doing something wrong.
Ты говоришь, что делаешь все для них, но это она заботится о них прямо сейчас.
You say you do everything for them, but she's taking care of them right now.
Я не могу поверить, что ты делаешь это прямо сейчас.
I can't believe you're doing this right now.
Между нами всякое бывало, конечно, но вот прямо сейчас мы любим этот колледж и любим, что ты с ним делаешь.
We've had our ups and downs, but as of right now. We love this school, and love what you're doing with it.
Нажми кнопку на своих часах или что ты там делаешь. Отправь ее ко мне прямо сейчас.
Press your silly watch or whatever it is and send her here now.
- Что ты прямо сейчас делаешь?
What are you doing right now?
Ты идёшь туда и делаешь что-нибудь идиотское прямо сейчас!
You get out there and you do something totally idiotic right now!
Я рада, что ты делаешь это прямо сейчас.
I'm just glad you're doing it now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]