English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это правда вкусно

Это правда вкусно translate English

28 parallel translation
Это правда вкусно.
It's actually really tasty.
Это правда вкусно.
It's really good.
Это правда вкусно.
It is good.
Это правда вкусно.
It was really good.
Это правда вкусно.
This is really good.
- Это правда вкусно.
- That is really good.
Это правда вкусно.
This is actually really good.
Да ладно тебе, это правда вкусно.
Come on, it's really good.
А это правда вкусно.
Mmm! This is really good.
Вот это стопроцентно шведская еда, пожаренная на маргарине из кооперативного магазина, правда, вкусно?
No, this is guaranteed all-swedish, fried in Eve margarine from Konsum, is that good enough?
Ну, это вкусно, правда?
Well, it's good, isn't it?
Это, правда, вкусно.
This is really good.
Это правда вкусно.
- This is really good.
Это и правда очень вкусно, не так ли?
This is really delicious, isn't it?
Это пустяки, правда... Возможно, не так уж и вкусно...
It's nothing, really... it probably won't even taste very good.
Это правда очень вкусно.
This is actually quite good.
Нет, правда, Найджел, это вкусно.
No, really, Nigel. It's delicious.
- Правда, это очень вкусно.
- Seriously, these are delicious.
Это ведь так вкусно, правда?
It's so delicious, right?
Это, правда, вкусно.
It's really delicious.
Это и правда вкусно.
Wow, that's really delicious.
Это правда было очень вкусно, дорогая.
Mmm. It really was, honey, so good.
Черт побери, это и правда вкусно.
Damn it, it's really good.
Это и правда вкусно.
That's actually good.
А это и правда очень вкусно.
This is really delicious.
Это и правда очень вкусно.
This really is delicious.
Но, это и правда вкусно.
No, but this is really good.
Это очень вкусно, это правда она сама?
- She made these? - Right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]