English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я люблю тебя больше всех

Я люблю тебя больше всех translate English

51 parallel translation
Я люблю тебя больше всех на свете.
I love you as I've never loved anybody else.
Но я люблю тебя больше всех!
I love you more than anything.
Всегда-всегда... что я люблю тебя больше всех на свете.
Always, always... That I love you most in the world.
Всегда-всегда... что я люблю тебя больше всех на свете.
Always, always... That I loved you most of all.
- Я люблю тебя больше всех...
"That I love you..." That I love you more than anything, and...
Но Йоси, я люблю тебя больше всех на свете, больше чем папу и маму.
But, Yossi, I love you more than anything. More than Papa or imma. More than anything.
Я люблю тебя больше всех
You're my most favorite after all
Я люблю тебя больше всех на свете.
I love you more than anybody!
Я хочу, чтобы ты знал : я люблю тебя больше всех на свете.
I want you to know... ... that I love you, more than anything in the world.
Ты же знаешь, что я люблю тебя больше всех на свете.
You know you're the one I love the most.
Мой самый большой, ведь я люблю тебя больше всех.
I got you the biggest one, because I love you most.
Вот почему я люблю тебя больше всех остальных воплощений!
This is why I love you the best out of all the alters!
Я люблю тебя больше всех на свете.
And I love you more than the whole world.
Я люблю тебя больше всех.
But I love you more than anything.
И я люблю тебя больше всех на свете.
I love nothing more than my Yeun-hee.
Я люблю тебя больше всех.
You know I love you more than anything.
Именно за это я люблю тебя больше всех.
It's because of that that I love you all the more.
Я люблю тебя больше всех на земле.
I love you more than anything on earth.
"Помни, что я люблю тебя больше всех на свете."
" Remember, I love you more than anybody.
Извини, сказал "нет" на автомате. Да, я люблю тебя больше всех.
Sorry, I got caught up in all the NOs.
Серьёзно, я люблю тебя больше всех.
I literally love you the most.
- Я люблю тебя больше всех в этом мире.
I love you more than anything in this world.
Я люблю тебя больше всех.
I love you the most.
♪ Я люблю тебя больше всех ♪
♪ I love you dearer than them all ♪
Вот! Не зря я люблю тебя больше всех.
See, and that is why I love you best.
Я люблю тебя больше всех.
Love you to the moon and back.
Вот почему я люблю тебя больше всех.
That's why you're my favorite.
- Я люблю тебя больше всех этих звезд.
I love you more than all of those stars combined.
Тебя я люблю больше всех.
I do love you.
Разве тебе мало того, что я люблю тебя больше, чем всех, кого любил до сих пор?
Because you need it.
Я люблю тебя Я тебя тоже люблю Я буду по тебе скучать больше всех, братец Чинг
Habade, I love you I love you too I'll miss you most, brother Ching
Кажется, тебя я люблю больше всех, хотя мы знакомы всего десять дней.
I think I love you better than anyone, and I've only known you for ten days.
Я никогда не сходила с ума от любви, даже к тебе, хотя тебя я люблю больше всех.
I've never felt carried off my feet by love for anyone, not even you,
Через меня проходит гнев всех 12 лет нашей совместной жизни, и когда он проходит, я понимаю, что люблю тебя больше, чем собственную шкуру.
"All the rage of our 12 years together passes through me, " and I'm left knowing that I love you more than my own skin.
Тебя я больше всех люблю! Люблю, люблю, люблю, хи-хи!
I love you more than anyone...
Ведь я люблю тебя больше всех на свете.
But you're the one I love the most.
чтоб ты знала что я люблю тебя больше всего и больше всех на свете... правда?
And I wanted you to know that I love you more than anything or anyone. Okay? But you're old enough now to understand, okay?
Только всех вместе членов семьи я люблю больше, чем тебя.
I love my family more than you, but only collectively.
Но я по-прежнему люблю тебя больше всех.
But I still love you the best.
Ты знаешь, что я тебя люблю больше всех на свете.
You know I love you more than anything.
Из всех, кого я когда нибудь любил... тебя я люблю больше всех
Of everyone I've ever loved... I've loved no one half as much as you.
Я все-таки люблю тебя больше всех этих молокососов.
I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all.
Я тут горбачусь в роли твоего санитара потому что в большей степени я люблю эти подарочные корзины а в меньшей степени тебя ну знаешь, потому что мы лучшие друзья, мы любим друг друга и вся эта хрень дальше... но ты самый худший пациент из всех!
I have been busting my humps being your male nurse, because I genuinely love these gift baskets. And to a lesser extent, you, you know,'cause we're best friends and we love each other and all that barf, but you are the worst patient ever.
Я тебя люблю больше всех в мире.
You are the person I love the most in the world.
что я больше всех... Искренне люблю тебя.
I'll love you more than anyone in this world.
Я тебя люблю больше всех девочек на свете.
I love you more than any girl I've ever known.
Я тоже люблю тебя больше всех.
I love you the most, too.
Я люблю тебя и твою маму больше всех на свете, но я пообещал Эрлу.
I love you and your mama more than anything in this world, but I made a promise to Earl.
- Я люблю тебя больше всех на свете, папочка.
I love you best in the whole wide world, Daddy.
Я люблю вас всех, а больше всего тебя.
I love you all, most of all you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]