English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я не могу остановиться

Я не могу остановиться translate English

266 parallel translation
Это ужасно, я не могу остановиться...
I can't stop, it's terrible...
Кто-то заводит со мной разговор, а я не могу остановиться!
Someone starts me talking and I can't stop.
Я не могу остановиться!
I can not stop!
Я не могу остановиться, мама!
I can not stop, mom!
Да, конечно. Я не могу остановиться.
Of course, I can't stop.
- Я не могу остановиться!
- The gas! - l don't know how!
Я не знаю, но я не могу остановиться.
I don't know, I can't help it. Can't you understand that?
Я не могу остановиться.
How do you stop this thing?
Что будет следущим? "Я не могу остановиться!"
What's next for that guy, you know? " I just can't stop!
Но я не могу остановиться на повороте!
Wait a second!
Очень мило. Но пока что я не могу остановиться.
I appreciate that, but I can't do that.
Я не могу остановиться.
I can't stop.
Отстань от меня, маленький оловянный кусок! Я понял, ты синхронизировал себя с Металсоником! Сейчас я тебя! .. Сара! Соник! О нет, Сара! Поймал, еле успел! Наклс! Соник! Из тебя получится отличная мишень, лис! Приготовиться, нацелиться... Огонь! Готов! Оо нет, опять ошибка при разработке! Но гораздо важнее, что случилось с бедной Сарой! Аа, я не могу остановиться! Вы спасли меня!
This is my chance! Sarah! Sonic! Oh no, my Sarah! That was close! Knuckles! Sonic! You're a perfect target for me now, fox! Ready, aim... Fire Eggman missiles! Gotcha! Oh no, another design failure! That's all right.
Я не могу остановиться.
I can't stop it.
- Я не могу остановиться.
- l can't stop.
Я не могу остановиться, Кристофер.
I can't stop, Christopher.
Чувствую себя дерьмово. А сегодня днём я проблевалась. Засунула два пальца в глотку и блеванула, потому что мне было хреново... не знаю... я не могу остановиться, понимаешь?
I feel shitty, I threw up all over this afternoon, stuck my finger down my throat and puked because I felt so lousy, but...
- Я не могу остановиться...
- I can't stop...
Я этого не говорила? Бейси, я не могу остановиться сейчас.
- Look, I can't stop now, Bessie.
- Я не могу остановиться на середине.
- I can't stop me in the middle!
Я не могу остановиться.
My life! I can't stop!
Осторожно, я не могу остановиться...
Watch out, I can't stop...
Ну давай продолжим, я не могу остановиться
Come on, we can't stop now
- Я не могу остановиться, Юц, у меня депресняк.
I can't help it, Yutz, I'm depressed.
Я не могу остановиться.
I can't stop running.
Но я не могу остановиться, я выигрываю.
I can't stop now, I'm winning.
- Я не могу остановиться в отеле.
- I can't stay in a hotel.
Я не могу остановиться.
Can't stop it.
Не подскажите, могу ли я где-нибудь здесь остановиться?
Is there anywhere around here I can stay?
Я не хочу идти, но не могу остановиться.
I don't know. I don't want to go, but I can't help myself.
Если Вы не знаете, где остановиться, я могу взять Вас на виллу моей сестры...
If you don't know where to stay I can take you to my sister's villa...
Поверить не могу, что ты позволила ему остановиться и взять ещё пива. Он и так ведёт машину, как сумасшедший. Не волнуйся, когда он напьётся, я смогу лучше контролировать его.
I do not believe that you would let him go to the motel to drink the beer he drive the root is to play the life unimportant but, I think that he would make me proud
Я не могу здесь остановиться.
I can't stop here.
Знаете, когда я начинаю получать удовольствие,... остановиться не могу.
You know, once I get started on desserts... I can't stop.
Ты не знаешь, где я могу остановиться на ночь?
Do you know where I could spend the night?
Я не могу остановиться.
I can't help it.
Я не могу теперь остановиться.
I've come this far. I can't stop now.
Я делаю это только раз, потому что если начну, то уже не могу остановиться!
I'm only doing this once,'cause when I get started, I never stop!
Я не могу остановиться.
( MUFFLED ) I can't talk.
- Ну, я же не могу остановиться.
- Well, I can't stop now.
На мой взгляд, это отвратительно, но остановиться я не могу.
I find this disgusting, but I can't help myself.
Я слаба и не могу остановиться.
I'm weak, I can't stop myself.
Я никогда не могу остановиться.
I can't ever stop.
Я просто не могу остановиться.
I'm voracious at the moment.
Это, конечно, безумие, но я чувствую этот гнев и не могу остановиться.
I can't help it. I just have these feelings.
- Это мой порок, я иногда не могу остановиться
- I'm flawed in that way I sometimes go on
Если я начинаю плакать, то не могу остановиться.
Now you got me started, and I can't stop once I get started.
Я уже не могу остановиться.
You can stop now.
Мне это стоит кучу денег, но... я уже не могу остановиться.
That costs me money, but... but I can not do it.
Я могу остановиться, это не побеспокоит меня.
I can stop, it doesn't bother me.
— Я не могу здесь остановиться.
- Where are we?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]